托福聽力部分一般來說能夠考到25分以上就已經(jīng)是相當(dāng)不錯(cuò)的水平了,而假如有同學(xué)能夠考到滿分30分,那么他的學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)相信一定會(huì)很有參考價(jià)值。下面小編就和大家分享托福聽力怎樣練習(xí)才能達(dá)到滿分水平 ,歡迎閱讀!
托福聽力怎樣練習(xí)才能達(dá)到滿分水平
托福聽力滿分學(xué)霸備考經(jīng)驗(yàn):筆記大法好
托福聽力筆記可以說是這個(gè)模塊的靈魂了,雖然自然會(huì)盡力想把每一個(gè)細(xì)節(jié)內(nèi)容都記下來,但我現(xiàn)在的感覺還是要有所取舍,并且每個(gè)人都有自己的記憶方式,縮寫一定要是自己之后能馬上看得懂的。以前練習(xí)的時(shí)候我也出現(xiàn)過有些單詞自己隨意造縮寫,結(jié)果到答題的時(shí)候看筆記,自己還得懵逼一下我剛剛到底寫了啥?這樣就很挺費(fèi)時(shí)間。
托福聽力滿分學(xué)霸備考經(jīng)驗(yàn):聽懂邏輯更重要
聽力的話,老師會(huì)提供很多做筆記的技巧,幫助我們?cè)诳荚嚨臅r(shí)候可以聽的更準(zhǔn)確。但是我個(gè)人的習(xí)慣是不做太多筆記。我覺得對(duì)于聽力考試,聽懂文章的整體邏輯和內(nèi)容,比起記下一堆細(xì)節(jié)而言要有用的多。為了做到這一點(diǎn),建議平時(shí)可以多聽一些TED的演講,對(duì)聽力水平會(huì)有很大提升。
托福聽力滿分學(xué)霸備考經(jīng)驗(yàn):精聽三遍TPO材料
我覺得聽力筆記非常非常非常的重要!上課老師教的筆記法超實(shí)用——豎著記、每個(gè)要點(diǎn)分段、細(xì)節(jié)處縮進(jìn)、利用符號(hào)。
之后我自己練了大概20套TPO,每篇文章至少聽了3遍,第一遍當(dāng)做考試模擬整套做,(我做的時(shí)候還會(huì)在筆記旁邊標(biāo)上題號(hào),表示出題點(diǎn)的位置,如果這個(gè)題目沒聽清但知道大概位置在哪里可以根據(jù)出題位置猜,猜的題我會(huì)打個(gè)問號(hào));核對(duì)完答案之后我看著筆記聽第二遍,自己打了問號(hào)和做錯(cuò)的地方著重聽,看看這次能不能聽清楚;第三遍聽是對(duì)著文本聽,著重兩遍都聽不清楚的地方,以及注重一些連讀,可能聽錯(cuò)的地方。如果真的有一篇lecture內(nèi)容我很不熟悉,我會(huì)逐字逐句翻譯一遍加深印象。這樣做下來,我自己覺得聽力進(jìn)步還蠻大的,練習(xí)好的時(shí)候可以一套只錯(cuò)1至2個(gè)。
托福聽力滿分學(xué)霸備考經(jīng)驗(yàn):結(jié)合單詞表和場景分類刷聽力
第一次最不理想的就是聽力,好像一直翻不過去了。不過好在這一次碰到了段子手般的聽力老師,養(yǎng)成了上課跟著努力聽結(jié)構(gòu),課后反芻重點(diǎn),沒事瞄一瞄crash course的習(xí)慣。
一開始還是很受挫的,不多說,就是跟不上,跟上了也聽不懂。在課全都上完之后,平時(shí)隔三差五聽一套(錯(cuò)得很慘)。在考前七天終于被不安驅(qū)動(dòng)了,花了四天時(shí)間結(jié)合單詞表和聽力場景分類把大部分的聽力都刷遍了。從早到晚耳邊嗡嗡嗡的惡補(bǔ)確實(shí)不太好,聽得腦殼暈,但是每天都能明顯感覺到自己的進(jìn)步。
聽力是最重要的一門了,畢竟口語、寫作都有(感覺對(duì)閱讀也有好處),所以要守住聽力,再聽不下去也要堅(jiān)持。第二次考比第一次進(jìn)步了將近10分。
托福聽力滿分學(xué)霸備考經(jīng)驗(yàn):分專題刷聽力
聽力按老師分的專題一個(gè)一個(gè)聽一遍會(huì)很好,一邊學(xué)生詞,一遍掌握題材。我一開始比較懶,只每個(gè)主題選幾篇練習(xí)了。一開始做TPO整套還好,但是臨考一周發(fā)現(xiàn)自己聽力問題暴露很厲害。于是極限操作一波,對(duì)著聽力單詞表重背一遍,然后把做的不好的對(duì)話和藝術(shù)類開始刷專題。
托福聽力滿分學(xué)霸備考經(jīng)驗(yàn):筆記結(jié)構(gòu)作用大
筆記的結(jié)構(gòu)很重要,聽力當(dāng)中不太可能把所有細(xì)節(jié)都記下來,應(yīng)當(dāng)記下主要的論點(diǎn)以及它們出現(xiàn)的先后順序,邏輯關(guān)系需要結(jié)合時(shí)間順序理解。多做精聽效果還是不錯(cuò)的,熟悉一些單詞在整個(gè)句子中的發(fā)音習(xí)慣對(duì)理解內(nèi)容有很大幫助。
托福聽力滿分學(xué)霸備考經(jīng)驗(yàn):提升信息捕捉能力,聽到點(diǎn)子上
聽力部分是我的弱項(xiàng),我雖然詞匯部分沒有問題,但抓重點(diǎn)能力不足,往往聽懂但聽不到重要信息點(diǎn)上,做題的時(shí)候便想不起聽過的對(duì)應(yīng)內(nèi)容。所以沖刺階段我主要按照老師的建議,分學(xué)科聽TPO40以后的lecture,先掌握學(xué)科的特點(diǎn),然后每一篇lecture都做筆記的精減,最后一遍精聽之后讓自己的筆記記錄的基本都是關(guān)鍵信息,一遍一遍提升自己捕捉信息的能力。最后考試拿到30分,我也相當(dāng)滿意,尤其是答題過程中感覺自己的筆記比較精準(zhǔn),都可以直接對(duì)應(yīng)到題目上,說明老師給我的方法還是相當(dāng)有效的!
托福聽力練習(xí)對(duì)照文本
Welcome to the largest retrospective exhibit, this art museum has ever devoted to an architect.
歡迎來到最大的回顧展覽,這個(gè)藝術(shù)博物館專注于一位建筑師。
The architect chosen for this honor is Frank Lloyd Wright, probably the greatest United States architect of the twentieth century.
獲此殊榮的建筑師是Frank Lloyd Wright,也許是二十世紀(jì)美國最偉大的設(shè)計(jì)師。
Wright has the reputation of being arrogant and insensitive to his clients' needs, but his work is based on a set of principles rather than a style.
Wright 有一個(gè)傲慢和對(duì)他的客戶需求不敏感的名聲,但他的作品是基于一套原則,而不是一種風(fēng)格。
Because of his belief in unity of design and the elimination of unnecessary detail, he resisted his clients' wishes to introduce what he called foreign objects to his carefully designed interiors.
因?yàn)樗慕y(tǒng)一設(shè)計(jì)和消除不必要的細(xì)節(jié)的信念,他拒絕了他的客戶介紹他所稱之為外物(的東西或元素)給他的精心內(nèi)部設(shè)計(jì)的愿望。
Frank Lloyd Wright always tried to achieve harmony of building and setting.
Frank Lloyd Wright總是試圖達(dá)到建筑和環(huán)境的和諧。
The first drawing in the exhibit, of one of his "Prairie" houses, illustrates this integration of the house with the landscape of the American Midwest.
展覽中的第一幅畫,他的“大草原”房屋之一,闡明了這種房屋和美國中西部風(fēng)景的整合。
You can see how he stresses the horizontal line with spreading roofs and strips of windows.
你們能看到他如何強(qiáng)調(diào)平鋪的屋頂和窗戶條的水平線。
Outside porches stretch into the gardens, making one harmonious whole.
外部的門廊延伸到花園,形成一個(gè)和諧的整體。
Because of this goal of harmony, you won't see skyscrapers among his designs.
由于這種和諧的目標(biāo),你將不會(huì)在他的設(shè)計(jì)中見到摩天大樓。
Wright was criticized for his impractical houses with leaky flat roofs, but his houses also had great virtues.
Wright因?yàn)樗牟磺袑?shí)際的帶著漏水的平屋頂?shù)姆孔佣艿街肛?zé),但是他的房子也有著巨大的優(yōu)點(diǎn)。
The design of the Prairie houses, for example, made them warm in winter and cool in summer.
舉例來說,大草原房屋的設(shè)計(jì),使它們冬暖夏涼。
The drawings and photos in this exhibit will show the enormity of Frank Lloyd Wright's contribution to modern architecture.
在這個(gè)展覽中的繪畫和照片,將會(huì)顯示Frank Lloyd Wright對(duì)當(dāng)代建筑的巨大貢獻(xiàn)。
托福聽力練習(xí)對(duì)照文本
Before we begin our tour, I'd like to give you some background information on the painter Grant Wood.
在我們開始這段游覽之前,我想給你們一些關(guān)于畫家Grant Wood的背景信息
We’ll be seeing much of his work today.
今天我們將會(huì)看到很多他的作品
Wood was born in 1881 in Iowa farm country, and became interested in art very early in life.
Wood于1881年出生在Iowa的鄉(xiāng)下農(nóng)場,在很年輕時(shí)就對(duì)藝術(shù)感興趣
Although he studied art in both Minneapolis and at the Art Institute of Chicago, the strongest influences on his art were European.
盡管他在Minneapolis和Chicago藝術(shù)學(xué)院都學(xué)過藝術(shù),對(duì)他的藝術(shù)產(chǎn)生最大影響的卻是在歐洲
He spent time in both Germany and France and his study there helped shape his own stylized form of realism.
他在德國和法國都呆過,并且他在那里的學(xué)習(xí)幫助他形成了他自己風(fēng)格的現(xiàn)實(shí)主義形式
When he returned to Iowa, Wood applied the stylistic realism he had learned in Europe to the rural life he saw around him and that he remembered from his childhood around the turn of the century.
當(dāng)他回到Iowa,Wood把他在歐洲學(xué)到的現(xiàn)實(shí)主義體裁應(yīng)用到了他所見到的在他周圍的農(nóng)村生活中,以及他世紀(jì)之交的童年的記憶中。
His portraits of farm families imitate the static formalism of photographs of early settlers posed in front of their homes.
他的早起定居者在他們房前造型的農(nóng)場家庭肖像畫,模擬了照片的靜態(tài)形式主義。
His paintings of farmers at work, and of their tools and animals, demonstrate a serious respect for the life of the Midwestern United States.
他的農(nóng)民干活的畫作,以及他們的工具和牲畜,展現(xiàn)了對(duì)中西部美國生活的一種嚴(yán)肅的尊重。
By the 1930's, Wood was a leading figure of the school of art called "American regionalism."
在二十世紀(jì)30年代,Wood成為被稱作“美國地方主義”的藝術(shù)學(xué)院的領(lǐng)導(dǎo)人物。
In an effort to sustain a strong Midwestern artistic movement, Wood established an institute of Midwestern art in his home state.
在一個(gè)試圖維持一個(gè)強(qiáng)勁的中西部藝術(shù)的運(yùn)動(dòng)中,Wood在他故鄉(xiāng)的州建立了一所中西部藝術(shù)學(xué)院。
Although the institute failed, the paintings you are about to see preserve Wood's vision of pioneer farmers.
盡管學(xué)院并不成功,你們即將要見到的畫作保持了Wood的拓荒農(nóng)民的愿景。