中文字幕人妻色偷偷久久_天天鲁一鲁摸一摸爽一爽_最新亚洲人成网站在线观看_999久久久免费精品国产_久久精品丝袜高跟鞋

歡迎訪一網(wǎng)寶!您身邊的知識小幫手,專注做最新的學習參考資料!

托福聽力中的說話人態(tài)度如何判斷

一網(wǎng)寶 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊

托福聽力中,很多同學能夠順利聽懂文章內(nèi)容,但在做題時卻常會因為題目選項中的陷阱而出錯,這無疑是比較可惜的。下面小編就和大家分享托福聽力題選項6種易錯陷阱盤點分析,希望能夠幫助到大家,來欣賞一下吧。

托福聽力題選項6種易錯陷阱盤點分析

托福聽力選項易錯陷阱:無中生有

這個其實也就是說選項中的敘述內(nèi)容其實與信息在原文中都沒有被提及,或者只是被部分提及。一般選項在文章的基礎上,往往就會擴大了原文的范圍。

托福聽力選項易錯陷阱:精確數(shù)字

大家要切記一點的就是托福聽力中所考的題目,都是有一定相關邏輯性的點需要大家去理解的。而由于托福聽力的篇幅比較長,先聽后看題,所以并不會去考查一些數(shù)字等細節(jié)。所以要是你們發(fā)現(xiàn)很多題目的選項設置了一些數(shù)字之類的,那樣基本上就可以鎖定是干擾項了。

托福聽力選項易錯陷阱:結構錯亂

大家務必要明白一個概念,就是托福聽力都是按照文章的順序出題的,所以一般在文中最后會出現(xiàn)一些關鍵詞,但是它們?nèi)绻霈F(xiàn)在第二道題,第三道題,那么它們一定就是干擾選項。當然這點往往要求同學們要有把握好文章整體結構的能力,同時同學們需要知道專業(yè)詞在文章中大概處于什么位置。所以在這里建議大家,你們在聽完每一段錄音之后先不要急著去做題,你們不妨先迅速的掃描一下筆記,然后將文章的大致順序在腦海中梳理一遍,這樣的話也可以加深對文章主旨的理解和筆記點的強化記憶。

托福聽力選項易錯陷阱:偷換概念

這個其實可以說是最不好判斷的一個了,其實偷換概念也可以說是無中生有的一種,只不過它會顯得更加的隱蔽。往往選項要是概念偷換的話,并且它的邏輯往往還較為合理的話,那么就會利用同學們?nèi)菀准尤胱陨砼袛嗟奶攸c,再去加深對同學們造成的困擾??梢哉f這是目前最難的一種干擾項。

托福聽力選項易錯陷阱:混淆視聽

選項中的敘述雖然都是就原文中的某幾句話的同義改寫,但是這些內(nèi)容與信息均為答非所問的。如文中主要都是介紹一些灌溉方法,并說明它的優(yōu)點之一就是可以大大的節(jié)約資源,并且在涉及到主旨題時,提供選項,本文介紹的是這種節(jié)水方法就是混淆視聽。所以我們不難得出結論,盡管同義互換是托福聽力的一項重要技能,可是大意是絕對不能夠偏離的。所以這也就要求大家在平時學習和復習的過程中多去關注同義詞的積累,尤其是選項中的那些單詞和原文中對應的高頻同義詞。

托福聽力選項易錯陷阱:答非所問

在某些情況下,大家可能會發(fā)現(xiàn)有的選項明明在錄音中聽到,但是當你們選了以后發(fā)現(xiàn)錯了。其實我們不難發(fā)現(xiàn),這實際上又是托福聽力的又一個比較常見的陷阱,也就是說答非所問選項,所以大家一定要去關注選項和問題之間是否匹配才能避免這樣的問題。

了解了以上陷阱之后,小編相信考生再面對這些易錯選項應該就不會那么容易再中招了,如此聽力成績自然也能有所提升。

托福聽力練習對照文本

Today, I want to talk about the Cariboo gold rush of 1858, which began when gold was discovered in the frontier town of Quesnel Forks in the Canadian province of British Columbia.

今天,我想談談關于1858年Cariboo淘金熱,它開始于黃金在加拿大英屬哥倫比亞省的邊境小鎮(zhèn)Quesnel Forks被發(fā)現(xiàn)時。

By 1861 thousands of men had flocked to the region hoping to strike it rich.

到1861年,成千上萬的人涌到這個地區(qū),希望大發(fā)橫財。

Naturally, as the town grew, supplies had to be brought in, and this was done with mules.

自然,隨著鎮(zhèn)子的成長,供應品必須被帶進來,這是由騾子來做的。

Now the mules were quite reliable, but there were some drawbacks.

騾子是很可靠的,但卻有些缺點。

For example, a mule carrying a heavy load could travel only 15 miles in a day, meaning that a typical trip into Quesnel could take as long as 20 days.

比如,一頭負重的騾子一天只能走15英里,(這)意味著一段到Quesnel的典型的旅程會花上長達20天。

So, as the demand for supplies continued to grow, a group of merchants and packers decided to try a new approach, believe it or not, they shipped in a herd of camels.

因此,隨著對供應品的需求持續(xù)增長,一群商人和趕牲口運貨的人決定嘗試一種新方法,信不信由你,他們用一群駱駝運貨。

I know that sounds strange, but camel trains had been used quite effectively during the California gold rush some 10 years earlier.

我知道這聽起來很奇怪,但是駝隊在大約10年前的California淘金熱期間使用的非常有效。

But the results in the Cariboo region weren't quite the same.

但是在Cariboo地區(qū)的結果并不完全一樣。

In fact it was a disaster.

事實上這是個災難。

The camels couldn't carry the heavier loads the merchants expected them to.

駱駝不像商人希望它們那般的能夠負重。

Their two-toed feet were perfect for desert travel, but they weren't suited for Cariboo's rugged mountain terrain.

它們的雙趾足對于沙漠行走來說是完美的,但是它們不能適應Cariboo崎嶇的山嶺地區(qū)。

To make matters worse, the mules became very agitated whenever they came across a camel and that caused a lot of accidents on the treacherous mountain trails.

更糟糕的是,騾子會變得非常暴躁,不論何時他們遇見駱駝,這在危險的山道上造成了很多事故。

The mulepackers went so far as to threaten the camel owners with a lawsuit.

趕騾子送貨的人甚至用訴訟威脅駱駝主人。

But the reason the merchants finally got rid of the camels is because these animals simply weren't cut out for the job.

但是商人最終放棄駱駝的原因是因為這些動物勝任不了工作而已。

托福聽力練習對照文本

Look at our topographical map and you'll see that the middle third of the North American continent from the Rocky Mountains almost to the Mississippi River is pretty flat.

看看咱們的地形圖,你將看到北美大陸的中間三分之一,從落基山脈差不多到密西西比河是相當?shù)钠健?/p>

This is the Great Plains.

這就是大平原。

This kind of area is sometimes called a prairie, sometimes a steppe. That's s-t-e-p-p-e.

這種區(qū)域有時被稱作大草原,有時(被稱作)干草原。那是s-t-e-p-p-e。

The defining features are level terrain, dry climate, and an absence of trees.

最典型的特征是水平的地勢,干燥的氣候,還有樹木的缺乏。

The Great Plains are actually the former bed of a shallow inland sea.

大平原事實上是以前淺內(nèi)陸海的海底。

Over millions of years, sediment left by glaciers, water, and wind smoothed out the dry sea bed.

數(shù)百萬年以來,冰川留下的沉積物,水,和風把干燥的海底弄平了。

As I said, the Great Plaints are bordered on the west by the Rocky Mountains.

像我說過那樣,大平原在西部同落基山脈接壤。

And it's really the Rockies that are responsible for the formation of the grasslands.

而且落基山脈真的是形成草原的原因。

The mountains are so high that they block the heavy moist air traveling eastward from the Pacific Ocean.

山脈是如此之高以至于它們擋住了來自太平洋的向東面行進的比重大的潮濕空氣。

Lighter, drier air passes over the mountains.

輕一些,干燥一些的空氣越過了山脈。

Until people intervened with irrigation and farms, only grass could grow on the dry, windy plain.

在人們用灌溉和農(nóng)場干預之前,只有草能生長在干燥的,多風的平原。

In fact, we can divide the Great Plains into three zones.

事實上,我們能把大平原分成三個區(qū)域。

In the west, where it's driest and windiest, the grass is very short.

在西面,那里是最干燥并且風最多的,草是很矮的。

In the eastern zone, there's more rain and grass grows as high as 360 centimeters.

在東部地區(qū),有更多的雨水,草長到高達360厘米。

In the middle third, there's a mix of grass species that grow to an intermediate height.

在中間的第三個(zone),有一個長到中間高度的草地物種的混合體。



221381
領取福利

微信掃碼領取福利

微信掃碼分享

Z范文網(wǎng)范文協(xié)會網(wǎng)、范文檔案館