想了解speak的用法嗎?今天小編就給大家?guī)砹藄peak的用法,希望能夠幫助到大家,下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。
soup的用法總結大全
soup的意思
n. 湯,羹,濃霧,硝化甘油炸藥,困境
vt. 加大馬力
變形:過去式: souped; 現(xiàn)在分詞:souping; 過去分詞:souped;
soup用法
soup可以用作名詞
soup的基本意思是“湯,羹”,多用作不可數(shù)名詞,表示不同種類的“湯”時,可用作可數(shù)名詞。
a bowl of soup表示“一碗湯”, a cup of soup表示“一杯湯”。
soup用作名詞的用法例句
I made some gravy soup for my husband.我給我丈夫做了一些肉湯。
He had spoiled the soup by putting in too much salt.他往湯里放鹽太多,把湯給糟蹋了。
This soup is a spicy variation on a traditional favourite.這種湯是在一種受歡迎的傳統(tǒng)湯羹中加了香料。
soup用法例句
1、I started with the Viennese speciality frittatensuppe, or pancake soup.
我吃的第一道菜是維也納特色菜雞蛋餅湯,也叫炒餅湯。
2、Drain the beans thoroughly and save the stock for soup.
將豆角徹底控干,并把濾出的豆汁留下做湯。
3、She has a knack of landing herself right in the soup.
她老是讓自己的處境很尷尬。
請注意,Russian Soup不是「俄羅斯的湯」!
說起羅宋湯,估計大家沒喝過也聽說過,那么說起Russian soup,大家知道是什么嗎?可千萬別把Russian soup譯成俄羅斯的湯,因為它就是羅宋湯的英文名。
在十月革命時候,有大批俄國人輾轉流落到上海,這道湯,就是從俄式紅菜湯演變而來?!傲_宋”這一名稱就是Russian soup的中文音譯(羅宋即Russian,源自早年上海的洋涇浜英語,發(fā)音:[lùsó?]),Russian Borscht(Borshch)是另一常用的名稱。
羅宋湯在滿洲的一些地區(qū)也稱為“蘇伯湯”(源自俄語:суп,轉寫:sup, 意為“湯”)。
其實歸根究底,羅宋湯是發(fā)源于烏克蘭的一種濃菜湯。羅宋湯大多以甜菜為主料,常加入馬鈴薯、紅蘿卜、菠菜和牛肉塊、奶油等熬煮,因此呈紫紅色。有些地方以番茄為主料,甜菜為輔料。也有不加甜菜加番茄醬的橙色羅宋湯和綠色羅宋湯。
你喝過羅宋湯嗎?喜歡它的口味嗎?
kaka禮節(jié)美語:016 Spooning Soup
交流無國界,只要你大膽!
自己一個人苦苦修煉口語是不是很孤單很沒有目標,不如從今天開始一起加入KAKA禮節(jié)美語。
節(jié)目搜集了各種場景可能會用到最常用最流行的詞匯,短語和句型。
每天一期,讓大家24小時浸泡在地道的美語中,學習記得要日積月累哦!:)
不要猶豫,快點加入我們吧,有你一定會更精彩!!!
Come on~
陳豪這小伙子正在和他的同事美籍華人Mary在一個美國餐館吃午飯。兩人正在點菜。
(Office ambience)
C:Mary, 看到菜譜上的湯就讓我想起一句英文:"---1---." 不過,我一直沒有弄懂這句話究竟是什么意思?
M:Oh, ---2---.
C:喝湯還有正確不正確的呀? 不就是一勺一勺舀了往嘴里放嗎?
M:美國人在正式場合喝湯時有一定之規(guī)。---3---.
C:(若有所思地)用調羹往湯碗的外邊舀,然后再把調羹收回來送到嘴邊。---4---?
M:這樣可以避免勺下面的湯滴在桌布上或衣服上。
C:---5---.
M:---6---. 我不餓,要個清湯就行了。
...
(Soup arrives and they start to eat. Sounds of slurping)
M:陳豪,你吃得好香呀! ---7---..
C:It's delicious! 味道真好。
M:---8---.
C:聽說過西方人喝湯不能有聲音。這湯也太燙了。我吹吹再吃。
M:不要吹。 ---9---.
C:又不能出聲,又不能吹。那我就用勺攪動攪動,等它涼一點。
M:陳豪,你注意到沒有,我喝的是清湯。我在勺的邊上往里喝。而你的clam chowder 里面有肉,土豆等,沒法從邊上往里放。
C:That's right。我的雜燴里好多東西,沒法象清湯那樣往嘴里喝。
M: ---10---.
(Sound of spoon scraping the bowl)
M:Chen Hao, ---11---.
C:把碗往外抬起一點,讓湯都到一邊去。Mary, ---12---?
M:---13---.
As the ships sail out to sea, I spoon my soup away from me that's a little rhyme that helps children remember the correct way to eat soup "I spoon my soup away from me" means you spoon the soup toward the front of the bowl and then bring the spoon back to your mouth Why so complicated Mary,let's each order a soup and try it out. I'm hungry, I want a clam chowder Clam chowder with sea food and meat. It's too filling It sounds as if you're enjoying your soup But I'm sorry to say that slurping is considered bad manners in Western etiquette If your soup is too hot, stir it slightly or simply wait This is a good restaurant. The soup is wonderful, we should come here more often don't scrape your bowl. Just tip your bowl away from you to retrieve the last spoonful of soup what are the main points that I need to remember Spoon the soup toward the center or front of the bowl and then bring the spoon back to your mouth; slurping is considered bad manners in Western etiquette; if the soup is too hot, stir it slightly or simply wait; tip your bowl away from you to retrieve the last spoonful of soup
squeeze的用法總結大全
上一篇:soup的用法總結大全
下一篇:speak的用法總結大全