75. get a load of : try, check out, to give attention to something because it is interesting “l(fā)oad”. 試試。這個(gè)字原本是“裝載”或“負(fù)擔(dān)”的意思,76. 例如“l(fā)oad a gun”就是指77. 將槍裝上子彈。而78. “get a load of”在這邊則是指79. “嘗試”或“體驗(yàn)”某件有趣事情的意思。
A:Check this out, man. My uncle gave me this crotch-rocket as a birthday present. 老兄,你看。我叔叔送給我這輛跑車型的摩托車當(dāng)作生日禮物。
B:Wow, that’s awesome. Can I get a load of it?
哇,真實(shí)帥呆了。我可以騎騎看嗎?
80. Max out: To do something with as much effort and determination as you can. 累慘了。
“max”是“極限”的意思。 Maxed out是用來表示一個(gè)人累慘了,或者是付出非常大的努力。
A:I was working 70 hours this week. I’m totally maxed out.
我這星期工作70個(gè)小時(shí),我真累壞了。
B:70 hours? I’d be dead if I worked this hard.
70個(gè)小時(shí),我要是工作這么多,我一定會(huì)死了。
A:Check this out, man. My uncle gave me this crotch-rocket as a birthday present. 老兄,你看。我叔叔送給我這輛跑車型的摩托車當(dāng)作生日禮物。
B:Wow, that’s awesome. Can I get a load of it?
哇,真實(shí)帥呆了。我可以騎騎看嗎?
80. Max out: To do something with as much effort and determination as you can. 累慘了。
“max”是“極限”的意思。 Maxed out是用來表示一個(gè)人累慘了,或者是付出非常大的努力。
A:I was working 70 hours this week. I’m totally maxed out.
我這星期工作70個(gè)小時(shí),我真累壞了。
B:70 hours? I’d be dead if I worked this hard.
70個(gè)小時(shí),我要是工作這么多,我一定會(huì)死了。