以下是小編給大家整理的關于你再不快點我們就要遲到啦日常英語對話,希望可以幫到大家
Makayla: so, how should we go to the theatre?
Gabriel: let's take the bus.
M: I hate the bus system in London! The bus drivers are rude, the buses are never on time, and there are few people around who can help you.
G: it's not that bad. You probably just had a bad experience once.
M: it wasn't just once. Every single time I take the bus, something bad happens to me or to someone else on the bus.
G: we could take the subway, but we'd have to go three stops along one line and then change trains twice.
M: train fares are twice as expensive as the bus fare, too.
G: if we don't hurry up, we'll miss the show. Should we take the bus?
M: we're already late, so I think we had better take a taxi.
G: I don't think we'll be able to find a taxi very easily during hush hours. Let's just take the bus.
M: fine. Have a look at the timetable to find out when the next one arrives.
G: it looks like it should be here in just a few minutes.
M: don't worry. Nothing bad will happen. I'll even buy your ticket for you.
G: thanks, that was nice of you.
M: see, now something good has happened to you on a bus trip!
哎,咱們怎么去劇院?
坐公共汽車吧.
我討厭倫敦的公共交通體系.公共汽車司機總是很粗魯無禮,汽車從來都不按時到達,周圍也沒什么人能幫忙.
沒那么糟糕吧.大概你你以前有過一次很糟糕的經(jīng)歷.
可不止一次.每次我坐公共汽車,總會遇到點什么情況,不是我就是車上的其他人.
那咱們可以去坐地鐵,但是得沿著一條線坐三站地,然后還得換2次車.
地鐵票價可是公共汽車的2倍呢.
如果咱們再不抓緊時間,可要誤了這場演出了.坐公共汽車怎么樣?
咱們已經(jīng)晚了,我想最好還是打車吧.
我覺得在交通高峰期叫出租車不是那么容易的事情.還是坐公交車去吧.
好吧.查查時間表,看看下一班車幾點到.
別擔心,不會出什么狀況的.我還可以替你買票.
謝謝,你真好.
看見了吧,這次你坐公交車好事已經(jīng)出現(xiàn)了!