中文字幕人妻色偷偷久久_天天鲁一鲁摸一摸爽一爽_最新亚洲人成网站在线观看_999久久久免费精品国产_久久精品丝袜高跟鞋

歡迎訪一網(wǎng)寶!您身邊的知識小幫手,專注做最新的學(xué)習(xí)參考資料!

關(guān)于球類運動生活場景口語

一網(wǎng)寶 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊

  以下是小編給大家整理的關(guān)于劃船生活場景口語實戰(zhàn),希望可以幫到大家,下面就跟小編一起來看看

  1. Let's join a rowing club.

  我們加入劃船俱樂部吧。

  還能這樣說:

  Why not go to join a rowing club?

  What about joining a rowing club?

  諺語:

  To look one way and row another.

  聲東擊西。

  2. We shall go boating on the lake on Sunday.

  我們周日要到湖上去劃船。

  還能這樣說:

  We will row a boat on the lake on Sunday.

  We intend to go boating on the lake on Sunday.

  應(yīng)用解析:

  Lake Victoria 維多利亞湖;

  the Great Lakes 五大湖;

  by the lake 在湖畔;

  the Lake District 湖區(qū)

  3. You must learn to row.

  你要學(xué)會劃船。

  還能這樣說:

  Can you row a boat? If not, you'd better learn it.

  You'd better learn how to row a boat.

  諺語:

  Fools learn nothing from wise men, but wise men learn much from fools.

  愚者不學(xué)無術(shù),智者不恥下問。

  4. May I have the use of your cockboat?

  我可以借用一下您的小艇嗎?

  還能這樣說:

  Would you be kind to lend your cockboat to me?

  Can you lend me your skiff?

  應(yīng)用解析:

  be of great use 非常有用;

  use sb. well 對人好;

  use care 小心;注意;

  use economy 節(jié)省;

  in use 正在用;通用

  5. The old man is a practiced oar.

  這個老人是個老練的劃船手。

  還能這樣說:

  The old man can go boating with a light hand.

  The old man is extremely professional in rowing.

  應(yīng)用解析:

  rest one's oars 暫時歇一歇;

  lie on one's oars 擱槳;吃老本;

  toss oars 舉槳致敬;

  pull a lone oar 獨自干;

  put one's oar in 干預(yù);管閑事

  6. Fatigued with rowing, we must have a rest.

  劃船劃得累了,我們一定要休息一會兒。

  還能這樣說:

  We all row out, so we must take a break.

  We are all tied out after rowing, so we must rest up a little.

  應(yīng)用解析:

  suffer from fatigue 感到疲勞;

  auditory fatigue 聽覺疲乏;

  fatiguing work 累人的工作

  7. They veered the boat around and pulled for the shore.

  他們將船掉過頭來,用力向河岸劃去。

  還能這樣說:

  They brought the boat around and strained to row it to the shore.

  They manoeuvred the boat round and pulled it toward the bank of the river.

  應(yīng)用解析:

  pull sb. by his ear 扯某人的耳朵;

  pull a knife on sb. 拔出刀子對準某人;

  pull up with 追上,趕上;

  pull in (車)進站;(船)靠岸

  8. Some children were playing volleyball on the bank and some people rowing on the river.

  孩子們在岸上打排球,有些人在河里劃船。

  還能這樣說:

  Some people rowed the boat on the river at the same time some children are playing volleyball.

  I found some people boating in the lake and some children playing volleyball.

  應(yīng)用解析:

  cross the river 渡河;死;

  sell sb. down the river 陷害,出賣某人;

  send up the river 關(guān)進監(jiān)獄;

  rivers of blood 血流成河

  9. Could we take a boat trip on the West Lake?

  我們可以在西湖上劃船嗎?

  還能這樣說:

  Would you allow us to row on the West Lake?

  Is it permitted to row a boat in West Lake?

  應(yīng)用解析:

  a round trip 來回票;往返旅行;

  catch sb. tripping 挑某人……的錯處;

  ego trip 對個人利益的追逐;

  trip off 跳開

  10. If it were to rain tomorrow, we will not go out for boating.

  如果明天下雨,我們就不劃船了。

  還能這樣說:

  We won't row a boat if it rains tomorrow.

  We will go out boating if it doesn't rain tomorrow.

  諺語:

  Small rain lays great dust.

  小物有大用。

  11. Have you decided where to go boating?

  你決定到哪兒劃船了嗎?

  還能這樣說:

  Have you already chosen the place to go boating?

  Have you made your mind where we should go boating?

  應(yīng)用解析:

  bum one's boats 破釜沉舟;

  be in the same boat 處于同樣境地;

  rock the boat 惹事,搗亂;

  push the boat out 不惜費用地慶祝;

  miss the boat 錯過機會

  12. What shall we take to boat?

  劃船應(yīng)帶些什么呢?

  還能這樣說:

  Is there anything we should take to boat?

  Should we bring something to go boating?

  應(yīng)用解析:

  take a lot of doing 難辦,費力,費事;

  you can take sb. anywhere 某人在任何場合下都能拿得出去,舉止得當;

  take on oneself 主動承擔(責任等)

  13. A lifebelt is the best thing for you to rowing.

  劃船時最好帶著救生圈。

  還能這樣說:

  You had better take a life ring with you to row.

  The best thing you can take to row is a life buoy.

  14. Chinese people are used to having a boat race on Dragon Boat Festival.

  中國人習(xí)慣在端午節(jié)賽龍舟。

  還能這樣說:

  It is a custom for Chinese people to have a boat race on Dragon Boat Festival.

  Dragon Boat Festival is the day when people in China go to have boat races.

  應(yīng)用解析:

  a race against time 和時間賽跑;

  the rat race 激烈的競爭(尤指為保住職位或地位)

  15. People who are seasick are not suitable to go boating.

  暈船的人不適合劃船。

  還能這樣說:

  It is not appropriate for the people who are seasick to go boating.

  Go boating doesn't suit the people who are seasick.

精選圖文

221381
領(lǐng)取福利

微信掃碼領(lǐng)取福利

微信掃碼分享

Z范文網(wǎng)范文協(xié)會網(wǎng)、范文檔案館、