dario: good afternoon brian. you look very tired today.
brian: i am. i stayed up all night to watch the soccer.
dario: i hate soccer. it's such a dumb game.
brian: there is no way that you can say that soccer is a dumb game!
dario: people with two perfectly good arms play soccer but the rules say that you can't use them to touch the ball!
brian: but that's what soccer is all about. skillfully moving the ball with just your feet and head!
dario: i told you that it was dumb!
brian: maybe you think it's dumb because you can't play soccer well?
dario: i prefer to play a sport that let's me use the whole of my body - like swimming!
戴瑞奧:下午好,布萊恩。你今天看起來很疲倦。
布萊恩:不錯(cuò)。我為了看足球一夜沒睡。
戴瑞奧:我討厭足球,那是一種愚蠢的比賽。
布萊恩:你不可以說足球是愚蠢的比賽。
戴瑞奧:踢足球的人兩只胳膊一點(diǎn)兒毛病都沒有,可卻規(guī)定你不準(zhǔn)用胳膊碰球!
布萊恩:可這正是踢足球的關(guān)鍵所在,只用你的腳和頭巧妙地傳球!
戴瑞奧:我跟你說了這很愚蠢!
布萊恩:也許你覺得足球愚蠢是因?yàn)槟闾卟缓米闱虬桑?br /> 戴瑞奧:我寧愿做一種能讓我運(yùn)用全身的運(yùn)動(dòng),比如說游泳!
new words 新單詞
1) folks: parents
父母
my folks were very strict and said that i had to come home before midnight even if i was at a party.
我的父母很嚴(yán)厲,他們說即便我去參加晚會(huì)也必須在午夜前回家。
2) video game: a game played on a computer or console like play station
電子游戲,在電腦上或諸如游戲站的控制臺(tái)上玩的游戲
i have wasted so many hours playing video games instead of studying.
我已經(jīng)浪費(fèi)了太多的時(shí)間玩游戲,而沒有學(xué)習(xí)。
3) electric guitar: a musical instrument, a guitar that uses electricity to make it loud
電吉他,一種樂器,用電來發(fā)出響聲的吉他
most teenage boys dream of having an electric guitar and of becoming a rock star one day.
十幾歲的男孩子大多都夢想有一個(gè)電吉他,并且某一天能成為搖滾明星。
dialogue-對話
jessie: did your parents ever make you learn a musical instrument when you were younger?
tina: i went to piano lessons every saturday morning for five years.
jessie: did you like going or did your parents force you?
tina: they forced me to go. i really hated it.
jessie: i used to wait until my brother went out with his friends and then borrowed his guitar.
tina: can you play any songs on the guitar?
jessie: i can still remember some of them, i suppose.
tina: i have a guitar in the closet. maybe you could play something for me?
jessie: no problem! it will be like re-visiting my childhood.
杰茜:你小的時(shí)候你父母讓你學(xué)過樂器嗎?
蒂娜:有五年的時(shí)間我每個(gè)星期六早晨去上鋼琴課。
杰茜:你自己愿意去的還是你父母強(qiáng)迫你去的?
蒂娜:他們強(qiáng)迫我去的。我真的很討厭去。
杰茜:我曾經(jīng)等到哥哥跟朋友出門的時(shí)候借他的吉他。
蒂娜:你能用吉他演奏歌曲嗎?
杰茜:我想我還能記得一些。
蒂娜:我的壁櫥里有一個(gè)吉他,也許你能給我彈一首?
杰茜:沒問題!就好象重返童年一樣。
brian: i am. i stayed up all night to watch the soccer.
dario: i hate soccer. it's such a dumb game.
brian: there is no way that you can say that soccer is a dumb game!
dario: people with two perfectly good arms play soccer but the rules say that you can't use them to touch the ball!
brian: but that's what soccer is all about. skillfully moving the ball with just your feet and head!
dario: i told you that it was dumb!
brian: maybe you think it's dumb because you can't play soccer well?
dario: i prefer to play a sport that let's me use the whole of my body - like swimming!
戴瑞奧:下午好,布萊恩。你今天看起來很疲倦。
布萊恩:不錯(cuò)。我為了看足球一夜沒睡。
戴瑞奧:我討厭足球,那是一種愚蠢的比賽。
布萊恩:你不可以說足球是愚蠢的比賽。
戴瑞奧:踢足球的人兩只胳膊一點(diǎn)兒毛病都沒有,可卻規(guī)定你不準(zhǔn)用胳膊碰球!
布萊恩:可這正是踢足球的關(guān)鍵所在,只用你的腳和頭巧妙地傳球!
戴瑞奧:我跟你說了這很愚蠢!
布萊恩:也許你覺得足球愚蠢是因?yàn)槟闾卟缓米闱虬桑?br /> 戴瑞奧:我寧愿做一種能讓我運(yùn)用全身的運(yùn)動(dòng),比如說游泳!
new words 新單詞
1) folks: parents
父母
my folks were very strict and said that i had to come home before midnight even if i was at a party.
我的父母很嚴(yán)厲,他們說即便我去參加晚會(huì)也必須在午夜前回家。
2) video game: a game played on a computer or console like play station
電子游戲,在電腦上或諸如游戲站的控制臺(tái)上玩的游戲
i have wasted so many hours playing video games instead of studying.
我已經(jīng)浪費(fèi)了太多的時(shí)間玩游戲,而沒有學(xué)習(xí)。
3) electric guitar: a musical instrument, a guitar that uses electricity to make it loud
電吉他,一種樂器,用電來發(fā)出響聲的吉他
most teenage boys dream of having an electric guitar and of becoming a rock star one day.
十幾歲的男孩子大多都夢想有一個(gè)電吉他,并且某一天能成為搖滾明星。
dialogue-對話
jessie: did your parents ever make you learn a musical instrument when you were younger?
tina: i went to piano lessons every saturday morning for five years.
jessie: did you like going or did your parents force you?
tina: they forced me to go. i really hated it.
jessie: i used to wait until my brother went out with his friends and then borrowed his guitar.
tina: can you play any songs on the guitar?
jessie: i can still remember some of them, i suppose.
tina: i have a guitar in the closet. maybe you could play something for me?
jessie: no problem! it will be like re-visiting my childhood.
杰茜:你小的時(shí)候你父母讓你學(xué)過樂器嗎?
蒂娜:有五年的時(shí)間我每個(gè)星期六早晨去上鋼琴課。
杰茜:你自己愿意去的還是你父母強(qiáng)迫你去的?
蒂娜:他們強(qiáng)迫我去的。我真的很討厭去。
杰茜:我曾經(jīng)等到哥哥跟朋友出門的時(shí)候借他的吉他。
蒂娜:你能用吉他演奏歌曲嗎?
杰茜:我想我還能記得一些。
蒂娜:我的壁櫥里有一個(gè)吉他,也許你能給我彈一首?
杰茜:沒問題!就好象重返童年一樣。