dario: are you going into the kitchen, brian?
brian: no, i was going to the bathroom.
dario: can you get me something to drink from the fridge on your way back?
brian: i just told you that i am not going to the kitchen!
dario: but you will be passing it after you have been to the bathroom.
brian: why can't you get your own drink?
dario: because i am really comfortable sitting here.
brian: you must be the laziest guy in the whole world dario.
dario: maybe. will you get me something to drink anyway?
達(dá)里奧:你要去廚房嗎,布萊恩?
布萊恩:不是,我要去浴室。
達(dá)里奧:你回來的時(shí)候幫我從冰箱里拿點(diǎn)喝的好嗎?
布萊恩:我剛告訴你我不去廚房!
達(dá)里奧:不過在你去了浴室之后你要經(jīng)過廚房的。
布萊恩:你怎么不自己去拿喝的?
達(dá)里奧:因?yàn)槲易谶@里真的很舒服。
布萊恩:你肯定是整個(gè)世界最懶的人,達(dá)里奧。
達(dá)里奧:也許吧,不管怎樣你會給我拿點(diǎn)喝的嗎?
new words 新單詞
1) vibes: music
音樂
the nightclub played such great vibes that everyone was up and danced all night long.
夜總會放的音樂棒極了,把每個(gè)人都調(diào)動了起來,跳了一夜舞。
2) housework: jobs to keep your home clean and tidy, chores
家務(wù)勞動:使家里保持干凈整潔的工作,家務(wù)雜事
my mother hated the housework so much that she made my sister and i do it all.
我媽媽很討厭家務(wù)勞動,因此她讓我姐姐(妹妹)和我做所有的事情。
3) bachelor: a guy who has not married
單身漢:還沒結(jié)婚的男士
some days i think that i will be a bachelor all of my life - i cannot find the right girl for me.
有時(shí)候我覺得我要打一輩子光棍-我找不到適合我的女孩子。
4) stereo: music system usually including cd player, radio and speakers
立體聲音響器材:音樂系統(tǒng),通常包括cd播放器、收音機(jī)和喇叭
my father loved his stereo so much that he would never let me touch it.
我爸爸太愛他的立體聲音響器材了,他永遠(yuǎn)都不會讓我去碰它。
dialogue-對話
jessie: do you think that music can teach you something?
tina: what do you mean?
jessie: can you learn lessons from the words of songs?
tina: i think so. some songs have really nice lyrics that make you feel good.
jessie: i don't mean that. i mean do some songs have a strong message that you can use in your own life?
tina: i definitely think that some songs can help you in your life.
brian: no, i was going to the bathroom.
dario: can you get me something to drink from the fridge on your way back?
brian: i just told you that i am not going to the kitchen!
dario: but you will be passing it after you have been to the bathroom.
brian: why can't you get your own drink?
dario: because i am really comfortable sitting here.
brian: you must be the laziest guy in the whole world dario.
dario: maybe. will you get me something to drink anyway?
達(dá)里奧:你要去廚房嗎,布萊恩?
布萊恩:不是,我要去浴室。
達(dá)里奧:你回來的時(shí)候幫我從冰箱里拿點(diǎn)喝的好嗎?
布萊恩:我剛告訴你我不去廚房!
達(dá)里奧:不過在你去了浴室之后你要經(jīng)過廚房的。
布萊恩:你怎么不自己去拿喝的?
達(dá)里奧:因?yàn)槲易谶@里真的很舒服。
布萊恩:你肯定是整個(gè)世界最懶的人,達(dá)里奧。
達(dá)里奧:也許吧,不管怎樣你會給我拿點(diǎn)喝的嗎?
new words 新單詞
1) vibes: music
音樂
the nightclub played such great vibes that everyone was up and danced all night long.
夜總會放的音樂棒極了,把每個(gè)人都調(diào)動了起來,跳了一夜舞。
2) housework: jobs to keep your home clean and tidy, chores
家務(wù)勞動:使家里保持干凈整潔的工作,家務(wù)雜事
my mother hated the housework so much that she made my sister and i do it all.
我媽媽很討厭家務(wù)勞動,因此她讓我姐姐(妹妹)和我做所有的事情。
3) bachelor: a guy who has not married
單身漢:還沒結(jié)婚的男士
some days i think that i will be a bachelor all of my life - i cannot find the right girl for me.
有時(shí)候我覺得我要打一輩子光棍-我找不到適合我的女孩子。
4) stereo: music system usually including cd player, radio and speakers
立體聲音響器材:音樂系統(tǒng),通常包括cd播放器、收音機(jī)和喇叭
my father loved his stereo so much that he would never let me touch it.
我爸爸太愛他的立體聲音響器材了,他永遠(yuǎn)都不會讓我去碰它。
dialogue-對話
jessie: do you think that music can teach you something?
tina: what do you mean?
jessie: can you learn lessons from the words of songs?
tina: i think so. some songs have really nice lyrics that make you feel good.
jessie: i don't mean that. i mean do some songs have a strong message that you can use in your own life?
tina: i definitely think that some songs can help you in your life.