生活中避免不了會(huì)碰上要退貨的時(shí)候,以下是小編給大家整理的關(guān)于退貨換貨生活場(chǎng)景口語,希望可以幫到大家,下面就跟小編一起來看看
1. If it isn't suitable, can I bring it back?
如果不合適的話,我能退貨嗎?
還能這樣說:
Can I bring it back if it doesn't fit?
Could I return the goods if it isn't suitable?
應(yīng)用解析:
suitable for/to sth. 適合的,適宜的,恰當(dāng)?shù)摹?/p>
例如:Would it be suitable to have dinner now?
現(xiàn)在吃飯合適嗎?
2. I'd like to return this.
我想退貨。
還能這樣說:
I want to get a refund.
I would like a refund of the product.
3. I'd like to exchange this blouse.
我要換這件襯衫。
還能這樣說:
Could you exchange this blouse for me?
Would you like to exchange this blouse, please?
諺語:
A fair exchange is no robbery.
公平交易并非搶奪。
4. Why do you want to exchange it?
為什么要換貨?
還能這樣說:
Can I have the reason why you exchange it?
Why do you want a replacement?
應(yīng)用解析:
exchange A for B 交換,互換,調(diào)換,更換;
例如:He exchanged the pen for a pencil.
他把鋼筆換成了鉛筆。
5. Do you have a receipt?
您有收據(jù)嗎?
還能這樣說:
Can I have a look at your receipt?
Do you have a receipt for it?
應(yīng)用解析:
acknowledge the receipt of 確信收到;
be in receipt of 收到;
at the receipt of custom 在海關(guān);
receipt for sth. 收條,收據(jù);
receipt of sth. 收到
6. We only take goods back if you can produce the receipt.
只有你出示收據(jù),我們才能予以退貨。
還能這樣說:
Showing the receipt, you can refund the goods.
If you don't show us the receipt, we can't take goods back.
7. You may exchange the skirt but not return it for a refund.
你可以調(diào)換這條裙子,但不能退貨。
還能這樣說:
You can exchange the skirt but you can't return it.
We can't take the skirt back, but you can exchange it.
8. I want to exchange the blue jumper into a red one.
我想把這件藍(lán)色的毛衣?lián)Q成紅色的。
還能這樣說:
I want to replace the blue jumper with red.
I would like to have a red jumper instead of the blue one.
應(yīng)用解析:
jumper 其他的意思有:跳躍者;雪橇;(工人,水手等的)工作服;穿在襯衣外面的無袖連衣裙。
9. You can't return it, because it's one day past due.
已經(jīng)過期一天了,因此你不能退貨。
還能這樣說:
You are not allowed to return it, because it has expired for one day.
It is not possible for you to return it, because it has exceeded one day expired date.
應(yīng)用解析:
in due course 在適當(dāng)時(shí)機(jī);最終
10. I'm sorry we can't exchange it becasue this is our store policy.
對(duì)不起不能換,因?yàn)檫@是我們商店的政策。
還能這樣說:
I feel very sorry for that we can't exchange it, because this is not allowed in our store.
I'm sorry our regulation doesn't allow to exchange the goods.
應(yīng)用解析:
policy-holder 擔(dān)保人,保險(xiǎn)客戶;
average policy 海損保險(xiǎn)單;
policy on sth. (政府、政黨、公司等的)方針,政策
11. Where do I go to return the goods?
我到哪兒退貨呢?
還能這樣說:
Is there any place I can go to return the goods?
Can you show me the place where I can return the goods?
12. We regret that these goods are excluded from the rejection.
很遺憾,此商品不在退貨之列。
還能這樣說:
We are sorry that these goods are not in the list of return commodities.
We regret that these goods are not guaranteed to return.
應(yīng)用解析:
exclude...from 把……排斥在外;不準(zhǔn)進(jìn),拒絕
13. The premise of refund for this is that the goods must be in good condition.
退貨的前提是物品得完好無損。
還能這樣說:
The precondition is that the returned merchandise must be safe and sound.
The premise of returning the goods is to make sure it is in perfect condition.
14. You can change the commodity within three months.
3個(gè)月內(nèi)包換。
還能這樣說:
The commodity can be changed in three months.
In the period of three months, you can change the commodity.
15. I ask to return the goods, for there appears some quality problem.
因?yàn)橘|(zhì)量問題,我要求退貨。
還能這樣說:
Because of bad quality I need to return the goods.
Since there exists some problems in quality, I need to return the goods.
16. I want to change a larger one.
我想換個(gè)大一點(diǎn)的。
還能這樣說:
I need to replace the goods with a larger one.
I want to transfer it to a larger one.
17. If you return this, we will deduct 5% of the price.
如果退貨,則要扣除5%的錢。
還能這樣說:
In case that you want to return this, 5% of the price will be taken off.
The cost of the returning is 5% of the price, if you want to get a refund for this.
18. I want to know the guarantee period to change the goods.
我想知道換貨期是多長(zhǎng)時(shí)間。
還能這樣說:
I want to know how long you can warrant me to change the goods.
I want to know the warranty date to change the goods.