以下是小編給大家整理的關(guān)于索賠生活情景口語實戰(zhàn)人際篇,希望可以幫到大家,下面就跟小編一起來看看
1. We have substantial evidence for lodging a claim.
我們有足夠的證據(jù)提出索賠。
還能這樣說:
There are sound evidences for us to make a claim.
It is proved evidently that we can register a claim.
應(yīng)用解析:
in evidence 顯而易見的,清楚的,明顯的;
on the evidence of sth. 用某事物作為證據(jù)
2. What exactly is the problem with the latest lot?
最近這一批貨究竟出了什么問題?
還能這樣說:
What happened to the latest commodity?
What's matter with the latest commodity?
應(yīng)用解析:
problem指說話者認為難以解決的問題,它與動詞solve或settle(解決)搭配;
而question指說話者需要尋找答案的問題,它常與ask或answer連用。
3. We hope you will effect a full settlement of our claim.
我們希望貴方能圓滿地解決我們所提出的索賠。
還能這樣說:
I hope you will accept our claim.
I hope that you can settle the problem about the claim.
應(yīng)用解析:
have a claim on 有對……要求權(quán);
set up a claim to sth. 聲明對……的權(quán)利;提出對……的要求
4. The quality of the fertilizer is inferior to that stipulated in the contract.
化肥質(zhì)量次于合同中規(guī)定的。
還能這樣說:
The quality of the fertilizer is worse than that described in the contract.
The quality of the fertilizer doesn't match the quality stipulated in the contract.
應(yīng)用解析:
be inferior to 在……之下,次于,不如;
be sb.'s inferior in 在……方面不及某人;
inferior by comparison 相形見絀
5. if so, we agree to settle your claims.
如果這樣的話,我們同意理賠。
還能這樣說:
If it is true, we are in favor of your claim.
If things turn out like that, we approve to settle the claims.
應(yīng)用解析:
settle down! 安靜!
6. We face with the problem that part of the consignment is unacceptable.
我們面臨的問題是委托的部分貨物無法接受。
還能這樣說:
The problem we face is that some consignments are rejected.
The problem is that some of the consignment is not acceptable.
諺語:
The face is the index of the mind.
臉是心靈的鏡子。
7. We are lodging a claim for inferior quality.
我們因獲取質(zhì)量低劣的貨物而提出索賠要求。
還能這樣說:
We claim for that we are sent the bad quality goods.
We request a claim for poor-quality commodity.
應(yīng)用解析:
quality是常用詞,指表現(xiàn)于某人或某物與其他不同的特質(zhì)或特點;
characteristic指特殊的,易于辨認的特性或特征;
feature指引人注意的顯著特征或細節(jié)。
8. Therefore I regret very much that we can't bear you to file a claim on us.
因此非常抱歉,我們不能接受你們向我們提出的索賠。
還能這樣說:
So I am sorry that we are not in a position to accept your claim.
So I am sorry for our inability to accept your claim.
9. I don't think the responsibility should rest with us.
我認為責任不在我方。
還能這樣說:
I believe that we don't take the responsibility.
I believe that we are not responsible for that.
應(yīng)用解析:
rest one's hope on (upon) sb. 把希望寄托在某人身上;
rest with 取決于
10. You will have to compensate us for the loss.
你必須賠償我們的損失。
還能這樣說:
You must pay for what we lost.
You must compensate what we lost caused by your mistake.
諺語:
No great loss without some small gain.
塞翁失馬,焉知非福。
11. We cannot entertain your claim.
我們不能受理你們的索賠。
還能這樣說:
We cannot consider your claim as requested.
Your claim cannot be accepted.
諺語:
Don't claim to know what you don't know.
不要不懂裝懂。
12. I am here to make a claim of the latest shipment.
我到這兒是來對最近的一批貨提出索賠的。
還能這樣說:
The purpose I come here is to make a claim of the latest shipment.
I intend to lodge a claim of the latest shipment here.
應(yīng)用解析:
jump a claim 強占采礦權(quán);
claim sth. back 要回某物,索回;
lay claim to sth. 聲稱對某事有權(quán)利;
stake one's claim to sth. 劃歸為己有,聲稱與某事有特殊關(guān)聯(lián)
13. Are we entitled to lodge claim?
我們是否有權(quán)提出索賠?
還能這樣說:
Do we have the right to make a claim?
Are we eligible to claim?
14. We are dissatisfied with the state of the goods.
我們對商品狀況不滿。
還能這樣說:
We are not content with the state of the goods.
The state of the goods doesn't let us feel satisfied.
15. It appears that the damage was caused during the transshipment.
看來損壞是發(fā)生在轉(zhuǎn)船過程中的。
還能這樣說:
It looks that the transshipment caused the damage.
It seems that the damage was resulted from the transshipment.
應(yīng)用解析:
What is the damage? 多少錢?
be damaging to sth. 對某事物是有害的
16. If your claim is reasonable, we'll certainly settle it according to the contract.
如果你們的索賠是合理的,我們理應(yīng)照合同辦。
還能這樣說:
We will settle the reasonable claim according to the contract.
Based on the contract, we are obliged to settle the claim if it is reasonable.
應(yīng)用解析:
it stands to reason 合乎道理;
listen to reason 服從道理;
with reason 有理由,合乎情理;
one's reason 自己的理智;
beyond all reason 不合道理的,無法接受的;
bring sb. to reason 使某人停止愚蠢的舉動
17. The claim problem is still under negotiation.
索賠問題仍在商議之中。
還能這樣說:
We are still negotiation the claim.
We are still talking about the problem of the claim.
應(yīng)用解析:
under age 未成年;
under consideration 正在考慮;
land under the plow 耕地;
under such condition 在這種條件之下;
under a false name 使用假名
18. I'm familiar with the claim in international trade.
我對國際貿(mào)易的索賠很熟悉。
還能這樣說:
I know the details of the claim in international trade.
I know the claim in international trade very well.