中文字幕人妻色偷偷久久_天天鲁一鲁摸一摸爽一爽_最新亚洲人成网站在线观看_999久久久免费精品国产_久久精品丝袜高跟鞋

歡迎訪一網(wǎng)寶!您身邊的知識(shí)小幫手,專注做最新的學(xué)習(xí)參考資料!

ABC基礎(chǔ)英語(yǔ)對(duì)話:互聯(lián)網(wǎng)

一網(wǎng)寶 分享 時(shí)間: 加入收藏 我要投稿 點(diǎn)贊
brian: let's catch the bus to university today.

dario: no way. it's too slow. i want to catch a cab instead.

brian: but i like the bus.

dario: how can you like catching the bus? it's hot and sweaty and too slow!

brian: because i like to listen to the conversations that people have.

dario: there is something seriously wrong with you brian.

brian: i think i am just curious about other people.

dario: i think you are just too nosy!

brian: maybe i could become a spy then?

dario: brian 007 - i don't think so!

布萊恩:我們今天坐公共汽車去大學(xué)吧。
達(dá)里奧:不行。公共汽車太慢了。我想坐出租車。
布萊恩:但是我喜歡公共汽車。
達(dá)里奧:你怎么會(huì)喜歡坐公共汽車呢?公共汽車很熱、讓人出汗,而且太慢了!
布萊恩:因?yàn)槲蚁矚g聽別人的談話。
達(dá)里奧:你太不對(duì)勁了,布萊恩。
布萊恩:我覺得我只是對(duì)其他人好奇而已。
達(dá)里奧:我覺得你太好管閑事了!
布萊恩:那也許我可以成為一個(gè)間諜?
達(dá)里奧:布萊恩007-我不這么認(rèn)為!

new words 新單詞

1) riot: someone very funny
好玩的人:很有趣的人
the comedian at the bar was such a riot - he had us laughing our heads off.
酒吧里的那個(gè)喜劇演員可真好玩-他把我們逗得捧腹大笑。

2) kook: strange person, weird, unusual
怪人,瘋子:奇怪的人,怪異的,不尋常
there were some real kooks at the star trek convention. some had even dressed up like their favorite characters.
在《星際迷航》會(huì)上可真有一些瘋子。有些人甚至打扮成他們最喜歡的角色。

3) summer camp: place young people go during summer
夏令營(yíng):夏天的時(shí)候年輕人去的地方
my parents sent me to summer camp every year so that they could have some time to themselves.
每年我的父母都送我去夏令營(yíng),這樣他們就有些時(shí)間留給自己了。

dialogue-對(duì)話:

jessie: did your parents send you to summer camp when you were young?

tina: they sure did. they said they need some time to themselves.

jessie: sounds like you were a trouble child.

tina: not really. i liked going to camp.

jessie: i went twice, but i hated the food.

tina: i liked camp food, but then again, my mom was a terrible cook.

jessie: i wonder if there are camps for older people?

tina: i think there are, but i wouldn't want to go!

jessie: why not?

tina: let me sing you a song about camp life!

杰西:你小的時(shí)候你父母送你去夏令營(yíng)嗎?
蒂娜:當(dāng)然了。他們說(shuō)他們得給自己留一些時(shí)間。
杰西:聽起來(lái)好像你是個(gè)問(wèn)題孩子。
蒂娜:不是。我喜歡去夏令營(yíng)。
杰西:我去過(guò)兩次,不過(guò)我討厭那里的食物。
蒂娜:我喜歡露營(yíng)的食物,不過(guò)話又說(shuō)回來(lái)了,我媽媽的廚藝很糟糕。
杰西:我在想有為年長(zhǎng)一點(diǎn)的人舉辦的露營(yíng)嗎?
蒂娜:我覺得有,不過(guò)我不想去!
杰西:為什么不去?
蒂娜:讓我給你唱一首關(guān)于露營(yíng)生活的歌曲!

精選圖文

221381
領(lǐng)取福利

微信掃碼領(lǐng)取福利

微信掃碼分享

Z范文網(wǎng)范文協(xié)會(huì)網(wǎng)、范文檔案館、