dario: how is your new girlfriend, brian?
brian: she is really well,thanks. but how did you know that i had a new girlfriend?
dario: because i haven't seen or heard from you for weeks.
brian: maybe i was studying?
dario: if you were studying, you would have called me to be your study buddy.
brian: maybe i was too sick to leave the house.
dario: no way. your mom would have called to tell me that.
brian: well, your logic is too good for me, dario.
dario: can i meet her someday?
brian: no way! she might fall in love with you and leave me.
戴瑞奧:你的新女朋友好嗎布萊恩?
布萊恩:她很好,謝謝。你怎么知道我有新女朋友的?
戴瑞奧:因?yàn)槲矣泻脦字軟]看到你也沒聽到你的消息了。
布萊恩:也許我在學(xué)習(xí)呢?
戴瑞奧:如果你在學(xué)習(xí),你會給我打電話讓我跟你一起學(xué)。
布萊恩:也許是我病得太重了不能出門呢。
戴瑞奧:不可能,你媽媽會打電話告訴我的。
布萊恩:好吧,你太了解我了戴瑞奧。
戴瑞奧:哪天我能見見她嗎?
布萊恩:不可能!她可能會棄我而去愛上你的。
new words 新單詞
1) mother's day: a special day to stop and remember how much you love, cherish and respect your mom
母親節(jié):一個(gè)特殊的日子,讓你停下來想一想你有多愛你的媽媽、多么珍惜她和尊敬她。
it's hard to show your mom just how much you love her in only one day, but you should try to make mother's day really special for her.
僅僅在一天里向你媽媽表達(dá)你有多愛她不是件容易的事,可你應(yīng)該盡量讓母親節(jié)這一天對她來說很特別。
2) cherish: to feel or show affection for someone
珍愛:向某人表示愛
my mother, my girlfriend and my sister are the only three women i truly cherish.
我媽媽、我女朋友和我妹妹是我真正唯一喜歡的三個(gè)女人。
3) pamper: to treat with care and attention
嬌縱、呵護(hù)
i love going to the beauty salon because they really pamper me.
我喜歡去美容院,因?yàn)樗麄儗?shí)在是對我很好。
dialogue-對話
jessie: tina, i really need your help.
tina: you are my best friend jessie. just ask me and i will help you.
jessie: i want to write a nice poem on this card for my mother, but i can't think of what to say.
tina: just tell her how much you love her and list all the reasons why.
jessie: but i love her for so many reasons. help me to decide where to start.
tina: how about you begin with the letter 'm' and then think of something that starts with that letter to describe her.
jessie: and then move to the letter 'o'?
brian: she is really well,thanks. but how did you know that i had a new girlfriend?
dario: because i haven't seen or heard from you for weeks.
brian: maybe i was studying?
dario: if you were studying, you would have called me to be your study buddy.
brian: maybe i was too sick to leave the house.
dario: no way. your mom would have called to tell me that.
brian: well, your logic is too good for me, dario.
dario: can i meet her someday?
brian: no way! she might fall in love with you and leave me.
戴瑞奧:你的新女朋友好嗎布萊恩?
布萊恩:她很好,謝謝。你怎么知道我有新女朋友的?
戴瑞奧:因?yàn)槲矣泻脦字軟]看到你也沒聽到你的消息了。
布萊恩:也許我在學(xué)習(xí)呢?
戴瑞奧:如果你在學(xué)習(xí),你會給我打電話讓我跟你一起學(xué)。
布萊恩:也許是我病得太重了不能出門呢。
戴瑞奧:不可能,你媽媽會打電話告訴我的。
布萊恩:好吧,你太了解我了戴瑞奧。
戴瑞奧:哪天我能見見她嗎?
布萊恩:不可能!她可能會棄我而去愛上你的。
new words 新單詞
1) mother's day: a special day to stop and remember how much you love, cherish and respect your mom
母親節(jié):一個(gè)特殊的日子,讓你停下來想一想你有多愛你的媽媽、多么珍惜她和尊敬她。
it's hard to show your mom just how much you love her in only one day, but you should try to make mother's day really special for her.
僅僅在一天里向你媽媽表達(dá)你有多愛她不是件容易的事,可你應(yīng)該盡量讓母親節(jié)這一天對她來說很特別。
2) cherish: to feel or show affection for someone
珍愛:向某人表示愛
my mother, my girlfriend and my sister are the only three women i truly cherish.
我媽媽、我女朋友和我妹妹是我真正唯一喜歡的三個(gè)女人。
3) pamper: to treat with care and attention
嬌縱、呵護(hù)
i love going to the beauty salon because they really pamper me.
我喜歡去美容院,因?yàn)樗麄儗?shí)在是對我很好。
dialogue-對話
jessie: tina, i really need your help.
tina: you are my best friend jessie. just ask me and i will help you.
jessie: i want to write a nice poem on this card for my mother, but i can't think of what to say.
tina: just tell her how much you love her and list all the reasons why.
jessie: but i love her for so many reasons. help me to decide where to start.
tina: how about you begin with the letter 'm' and then think of something that starts with that letter to describe her.
jessie: and then move to the letter 'o'?