托福聽力記筆記的技巧是考試對(duì)考生的一項(xiàng)考驗(yàn),很多同學(xué)無法記下解題需要的關(guān)鍵信息,為此覺得很是苦惱尋求解決途徑。本文將為大家講解托福聽力記筆記的2個(gè)正確思路,下面小編就和大家分享托福聽力記筆記2個(gè)正確思路講解,希望能幫助到大家,來欣賞一下吧。
托福聽力記筆記2個(gè)正確思路講解
托福聽力記筆記正確思路一:以聽為主
關(guān)于這一點(diǎn),請(qǐng)你明確筆記的作用。在你聽得差不多而且筆記模式不是亂記的情況下,筆記作用在于再一次幫你梳理重點(diǎn)。那么很多時(shí)候你根本用不著回去找筆記。在你聽得很爛再加上筆記爛的情況下,那么恭喜你,如果筆記有作用,它僅限于你找到大概對(duì)應(yīng)的地方看自己記了哪幾個(gè)詞,然后成功選擇出現(xiàn)這幾個(gè)原詞的錯(cuò)誤選項(xiàng)?;蛘吒锌赡?,那一坨筆記你想用也用不上,只能憑感覺亂蒙選項(xiàng)。
托福聽力記筆記正確思路二:記錄要說明的意思,而不是聽到的詞
舉個(gè)例子,“他很丑,可是他很溫柔,不過他實(shí)在太丑了,可我爸媽非要逼我,不過我實(shí)在太注重顏值了啊,可是最后想想自己年紀(jì)這么大,算了吧”。意思是什么? 和他在一起好了,對(duì)吧,如果寫筆記,那就寫“在一起”,最好再加個(gè)委曲求全不情愿的表情。假如寫聽到的詞,難道寫“算了吧”??
下面以官方真題Official24L1crocodilevocalization為例,文章講鱷魚發(fā)聲的幾個(gè)原因。第二個(gè)原因是鱷魚寶寶會(huì)向媽媽發(fā)出叫聲,讓媽媽注意到自己從而保證安全。其中一段師生問答如下:
Excuse me. But,um... does all that crying defeat the purpose? I mean, doesn't it attract morepredators?
Hmm...goodquestion. I guess, I am guessing that once the babies have the mother'sattention, they are safe. She's never too far away, and, and I think....I mean,would you mess with a mother crocodile?
學(xué)生擔(dān)心寶寶叫喚可能會(huì)引來更多捕食者。老師說只要媽媽關(guān)注到孩子了,他們就安全了,媽媽一直在附近,而且沒有動(dòng)物會(huì)惹毛媽媽。老師想表達(dá)的意思是什么,是不會(huì)吸引更多捕食者!筆記上記什么,學(xué)生問題記上箭頭+predator,老師回答記叉號(hào)!!不管老師回答這些,還是回答”捕食者不敢過來的啊 媽媽護(hù)犢子心很強(qiáng)的 鱷魚媽媽怎么可能讓自己孩子處于危險(xiǎn)里誰敢搞死她孩子她就搞死誰…“,意思全!部!都!一!樣!
此時(shí)請(qǐng)你想象下,如果一個(gè)人的筆記上寫了“attention safe never far Xmess with”,這是一個(gè)多么沒有重點(diǎn)沒有邏輯的筆記!
托福聽力:聽力中的修辭方法
孔子曰:“言之無文,行而不遠(yuǎn)?!睗h語中有修辭,英語中自然也有。早在90年代初的TOEFL 聽力考試中,美語的修辭手法便得到了初步的運(yùn)用,隨著TOEFL聽力不斷向Daily (日常生活化) 和Functional (語言交際功能化) 發(fā)展,為考試而刻意雕琢的那些呆板、生硬的語法現(xiàn)象
已蕩然無存,各種各樣修辭方法的廣泛運(yùn)用已成為聽力語言地道性的重要表現(xiàn)。
不過,也正是由于修辭的出現(xiàn),無形間加大了我們對(duì)其語言理解的難度,有時(shí)甚至“不知所云”,即使看到了聽力文字部分,也是“一頭霧水”,但如果我們真正領(lǐng)悟了修辭中字里行間的奧秘,不僅會(huì)幫助我們迅速解題,更會(huì)被TOEFL聽力中的經(jīng)典修辭藝術(shù)所折服。從這種角度考慮,修辭堪稱TOEFL聽力調(diào)色“話”板的點(diǎn)睛筆!
為了透徹理解TOEFL聽力修辭語言的話外音,我們有必要對(duì)近年來TOEFL聽力中出現(xiàn)的各種美語修辭手法做一個(gè)分析和總結(jié),以有利于考生究其根本,從而順利、快捷的解題。
Hyperbole(夸張)
試比較以下TOEFL聽力短對(duì)話的兩種回答方式:
Have you asked your brother to do the dishes?
1)Yes, many times.(很多遍了。)
2)Yes, a thousand times.(無數(shù)次了。)
很明顯,種回答方式不如第二種生動(dòng),因?yàn)閍 thousand times(無數(shù)次)使用了Hyperbole(夸張)的修辭手法。Hyperbole一詞源于希臘語的huperbole,意思是exceed(超過),是一種故意夸大其詞(overstatement)或言過其實(shí)的修辭手法;其特點(diǎn)是對(duì)表達(dá)對(duì)象進(jìn)行有違常識(shí)或不合邏輯的夸張性描寫,以達(dá)到強(qiáng)烈的修辭效果。如:a river of tears (淚河)、a mountain of coal (煤山)、oceans of people (人海)...
Hyperbole(夸張)在TOEFL聽力中的運(yùn)用也可謂爐火純青。
比如:(劃線部分為夸張之處)
1)You are my lifesaver.(你是我的“救命恩人”。)
2)You are 100% right.(你“百分之百”的正確。)
3)My back killed me.(我的腰痛的厲害。)
4)You make me feel guilty. (你讓我感覺像是在犯罪。)
5)I haven't seen you for ages. (好久不見了呀!)
6)I could sleep for a whole year. (我太困了。)
7)We're all tired to death. (我們快累死了。)
當(dāng)然,除了TOEFL聽力,Hyperbole(夸張)的修辭手法在英語語言文學(xué)中的經(jīng)典范例不勝枚舉:
1)One father is more than a hundred schoolmasters. (George Herbert) (一個(gè)父親的作用大于100個(gè)教師。)
2)It's a crime to stay inside on such a beautiful day. (今天陽光明媚,躲在家中實(shí)在太遺憾了。)
3)A drop of ink may make a million think.(George G Byron)(一滴墨水寫成的文字可讓千萬人思索。)
Simile(明喻)
試比較以下兩種TOEFL聽力表達(dá)方式:
1)He spent a lot of money.(他花了大筆的錢。)
2)He spent a lot of money, like water.(他花錢如流水。)
很明顯,第二種表達(dá)方式比種更加生動(dòng)和形象。因?yàn)閘ike water(如流水)使用了Simile(明喻)的修辭手法,這樣以來,無疑使語言更加精彩和完美,聽力考試也不再單純是一門考試,而變成了一種享受。Simile(明喻)一詞源于拉丁語similes,其意為like(象)。他借助人們的想象力,使用一定的比喻詞如:like, as等加以連接,從而清楚的表明兩種事物之間的相似之處,使得表達(dá)更加新鮮有趣。其典型形式是A is like B.
托福聽力:真題中的短語
leave no stone unturned 不遺余力;全力以赴
——Lynn left no stone unturned in her research, and handed in an excellent paper.(Lynn全力以赴做她的研究,交了一篇優(yōu)秀的論文。)
eg:on cloud nine 沉浸在幸福之中;非常高興
——Marcia looks like she's on cloud nine.Do you know what made her so happy? (Marcia好象沉浸在幸福之中。你知道她為什么這么高興嗎?)
——She just had a paper accepted for publication.(她有一篇文章要發(fā)表了。)
eg:on the tip of one's tongue 一時(shí)想不起來,話到嘴邊又忘記
——Are you sure you can't remember the name of that record? (你肯定記不起來那張唱片的名字嗎?)
——It's just on the tip of my tongue! (我就是一時(shí)想不起來了。
eg:reach the bottom of the barrel 用完,彈盡糧絕
——Don't you have any other clean shirts? (你還有其它干凈襯衫嗎?)
——I guess I've reached the bottom of the barrel.(我想我已經(jīng)用完了。)
eg:rub sb.the wrong way 使(某人)有點(diǎn)惱火;惹怒;引起反感;煩擾,打攪
——What do you think of our new economics instructor? (你覺得新經(jīng)濟(jì)學(xué)老師怎么樣?)
——I don't know.Something about him rubs me the wrong way.(不知怎么的,他有點(diǎn)讓我反感。)
eg:scratch the surface 只懂皮毛,很不了解(通常和限制性副詞如only, hardly等詞連用)
——You've certainly done a lot of research for your project.(你顯然對(duì)你的課題做了不少研究。)
——It seems like a lot, but actually I've only scratched the surface.(看上去不少,但事實(shí)上我只懂一些毛皮。)
eg:up in the air 尚未決定的;捉摸不定的;懸而未決的
——Her plans for the weekend are still up in the air.(她尚未決定如何度過這個(gè)周末。)
eg:wear and tear 磨損;消耗
——Why do you always put on slippers when you go into your apartment? (為什么你老是一進(jìn)公寓就穿上拖鞋?)
——It saves wear and tear on the carpet.(拖鞋不磨損地毯。)
eg:with flying colors 大獲全勝;勝利地
——How did Ellen do on her Ancient History exam? (Ellen古代史考得怎么樣?)
——She passed with flying colors.(她考得好極了。)
eg:get off on the wrong foot 開始就不順利;一開始就犯了個(gè)錯(cuò)誤
Model:[1995.5.]
——I hate to get off on the wrong foot.(我討厭一開始就犯錯(cuò)誤。)
eg:get on someone's nerves 使人不安,使人心煩
Model:[1996.8.]
——Why did you come to the meeting late? I left a message with your roommate about the time change.(為什么你開會(huì)遲到?我讓你的同屋告訴你改時(shí)間的事了。)
——She has a very short memory and it really gets on my nerves sometimes.(她記性不好,有時(shí)真讓我心煩。)
eg:give someone a break 不要去管,饒了某人吧
Model:[1994.5.]
——Give me a break.I'm nervous enough as it is.(不要管我,我已經(jīng)夠緊張了。)
eg:head and shoulders above (在…方面)強(qiáng)于某人
Model:[1991.10.]
——In computer programming, Susan is head and shoulders above the rest of us.(在計(jì)算機(jī)編程上,Susan比我們強(qiáng)。)
eg:in the red 赤字,負(fù)債
Model:[1996.5.]
——So far the clubs are about three hundred dollars in the red, and we still have four months to go before membership renewal.( 到目前為止,俱樂部有300元赤字,然而還有4個(gè)月才到交會(huì)員費(fèi)的時(shí)間。)
——Well, we may have to raise our dues.(那么,我們必須提高會(huì)員費(fèi)了。)
eg:in the dark 一無所知;不了解情況
Model:[1994.1.]
——Do you have any idea what this notice is about? (你知道這通知講的是什么嗎?)
——I'm as in the dark as you are.(我也跟你一樣不了解情況。)