去餐廳吃飯關(guān)于點(diǎn)餐和咨詢(xún)菜肴應(yīng)該是怎么樣問(wèn)的呢?以下是小編給大家整理的關(guān)于餐館點(diǎn)餐咨詢(xún)菜品和酒水的社交英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà),希望可以幫到大家
Conversation1
對(duì)話(huà)1
Mr. Wang: Can we have a menu, please.
王先生:可以麻煩你給我們菜單嗎?
Waiter: Of course, sir. Here you are.
服務(wù)員:沒(méi)問(wèn)題,先生。請(qǐng)看。
Waiter: Are you ready to order, sir?
服務(wù)員: 你們要點(diǎn)餐了嗎,先生?
Mr. Wang: Yes. Mitzuko-san, please go first.
王先生: 光子小姐,請(qǐng)你先點(diǎn)。
Mitzuko: All right. I'll have the mussels, and then I'll have the fettucine.
光子: 好。我要淡水蚌,然后我還要面。
Waiter: Would you like a main course, madame?
服務(wù)員: 小姐,您要主菜嗎?
Mitzuko: No, I don't think so. I think the pasta will be enough for me.
光子: 我想不用了。我想我吃面就夠了。
Waiter: And you, sir?
服務(wù)員: 先生,您呢?
Mr. Wang: Can you tell me what the soup of the day is?
王先生: 你能告訴我今天的湯是什么嗎?
Waiter: Yes. It's minestrone soup. That's a rich tomato and vegetable soup.
服務(wù)員: 好的,是意式蔬菜濃湯,也就是有西紅柿和蔬菜的濃湯。
Mr. Wang: OK, I'll have that, but not too salty, please. And for my main course I'll have the veal. That's it. We might order some of your excellent tiramisu later.
王先生: 好,那我點(diǎn)那個(gè),不過(guò)麻煩不要太咸。我的主菜要小牛肉,就這樣。我們等一下可能會(huì)點(diǎn)一些你們這邊很棒的提拉米蘇。
Waiter: Very good, sir.
服務(wù)員:太好了,先生。
Conversation2
對(duì)話(huà)2
Waiter: Would you like to order some wine first, madame?
服務(wù)員:小姐,您要先點(diǎn)杯酒嗎?
Madame Hulot: Yes. Can I have the wine list, please?
Hulot:好??梢月闊┠憬o我酒單嗎?
Waiter: Here you are, madame.
服務(wù)員:小姐,請(qǐng)過(guò)目。
Waiter: Would you like to order now?
服務(wù)員:您現(xiàn)在要點(diǎn)餐了嗎?
Madame Hulot: Yes. Mr. Wang, what would you like?
Hulot:好。王先生,你想要什么?
Mr. Wang: OK. For my starter I'd like the ravioli, followed by the lamb for my main course. And can .have the potatoes boiled, not fried, please.
王先生: 好。開(kāi)胃菜我要ravioli,接下來(lái)的主菜則要羊肉。我可以點(diǎn)水煮馬鈴薯嗎?麻煩不要炸的。
Waiter: Of course, sir. Madame?
服務(wù)員: 當(dāng)然可以,先生。小姐呢?
Madame Hulot: Mmm. Can you tell me what the specials are, please?
Hulot: 嗯??梢月闊┠憬榻B一下特餐嗎?
Waiter: Today we have beef Bourguignon and for hors d'oevres, the escargots is especially fresh.
服務(wù)員: 今天我們有勃良第紅酒牛肉當(dāng)主菜,開(kāi)胃菜則是蝸牛。
Madame Hulot: Oh, Mr. Wang, would you like to try snails?
Hulot: 噢,王先生,你想試試蝸牛嗎?
Mr. Wang: So would you like to change the ravioli to snails, sir? Or have both?
王先生: 哦,好啊。
Waiter:Oh, yes.
服務(wù)員: 先生,您要把ravioli換成蝸牛,還足兩個(gè)都要?
Madame Hulot: Why don't we have one dish of snails between us to share? Then you can try the ravioli and the snails.
Hulot: 我們何不點(diǎn)一份蝸牛一起吃?這樣你就可以同時(shí)吃到ravioli和蝸牛了。
Mr. Wang: Good idea.
王先生:好主意。
Waiter: All right. And for your main course, madame?
服務(wù)員:好的。小姐,您的主菜要什么?
Madame Hulot: I'll have the beef, and a soup du jour to start with.
Hulot:我要牛肉,然后先來(lái)個(gè)濃湯。
Waiter:Very good, madame.
服務(wù)員:好的,小姐。
關(guān)于邀請(qǐng)、接受、拒絕飯局邀約對(duì)話(huà)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)