中文字幕人妻色偷偷久久_天天鲁一鲁摸一摸爽一爽_最新亚洲人成网站在线观看_999久久久免费精品国产_久久精品丝袜高跟鞋

歡迎訪一網(wǎng)寶!您身邊的知識小幫手,專注做最新的學(xué)習(xí)參考資料!

托福聽力要提前做好聽寫練習(xí)準(zhǔn)備工作

一網(wǎng)寶 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊

  托福聽力中經(jīng)常會出現(xiàn)沒聽清楚的情況,造成這種問題的原因無外乎是因為對詞匯的不熟悉或者走神了,對于新托福聽力來說走神是很嚴重的問題,今天小編給大家?guī)硗懈B犃荚嚰凶⒁饬νχ匾?,希望能夠幫助到大家,下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。

  托福聽力考試集中注意力挺重要

  所謂新托福聽力題型,所謂技巧,不過就是對講座結(jié)構(gòu),說話結(jié)構(gòu)的規(guī)律在個案中集中體現(xiàn)。希望后期復(fù)習(xí)的同學(xué)們能夠具體體會的思路,其實也就是學(xué)術(shù)場合的說話結(jié)構(gòu)。而這些結(jié)構(gòu),也即說話思路,對口語的練習(xí)有著舉足輕重的作用。只是很多同學(xué)沒有能夠體會到這點,盲目做題,陷入焦躁和迷茫。

  新托福聽力備考過程中走神有兩種情況:一是前面有聽不懂的內(nèi)容,導(dǎo)致后面意思銜接不上。二是莫名其妙就走神了,腦子一片空白?!案邚姸葟娭菩跃毩?xí)”是唯一有效解決方法。

  具體方法是:選擇適合的難度,每天至少聽一個section(5-7分鐘),強迫自己集中注意力,一旦走神,把錄音停下來,倒回去,重頭一遍!聽單個section不成問題后,再兩篇連續(xù)聽,同樣,一旦走神,重頭再聽,依次類推。

  練習(xí)時間:以錄音時間兩倍的量進行練習(xí),一直訓(xùn)練到托福聽力考試。這個練習(xí)能使大腦的持續(xù)作戰(zhàn)能力延長到30分鐘以上。另外,記托福聽力筆記也是防止走神的一個有效方法之一。

  有人說,托福聽力考試,如果出現(xiàn)走神的情況,是屬于pace的問題,一旦遇到自己不懂或者不太明白的詞匯,就會出現(xiàn)焦急和緊急,心里上出現(xiàn)混亂,導(dǎo)致產(chǎn)生了走神的現(xiàn)象,所以,除了上面“高強度強制性練習(xí)”的方法之外,考生還要在備考中加強自己的詞匯量,從而更好的提高自己托福聽力成績。

  可以看出托福聽力備考時還是有不少工作要準(zhǔn)備的,新托福聽力需要大家集中精神認真對待,只有這樣才有可能在托福聽力中有一個好的成績。

  托福聽力練習(xí)對照文本

  The Old Canada Road is a long-lost trail between the Canadian province of Quebec and Maine, in the northeast corner of the United States.

  舊加拿大路是一條消失多年的小路,在加拿大Quebec省和Maine之間,在美國的東北角。

  Yes, it really was lost, and finding it again was a complex process that involved state-of-the-art technology.

  是的,它確實曾經(jīng)消失,而且再次找到它是一個復(fù)雜的過程,涉及了最先進的技術(shù)。

  How the location of the road was pinpointed was very interesting, and I'll return to it as soon as I've given you a little background information.

  道路的位置如何被正確的找到是很有趣的,我一給完你們一點背景信息(我將)就回到這一點上來。

  The road was begun in 1817, a few years before Maine even became a state.

  這條路始于1817年,在Maine實際上成為一個州之前一些年。

  At the time, Quebec was a major market for livestock, crops, and fish, so a road to Quebec was seen by officials in Maine as necessary for trade.

  那時候,Quebec是一個屬于家畜,農(nóng)作物,和魚類的主要的市場,

  For about 20 years, the movement of people and goods was mostly from Maine to Quebec, but then the trend reversed as thousands of Canadians immigrated to Maine to escape poor crops, a lack of jobs, and the threat of disease.

  在大約20年期間,人和貨物的移動大多是從Maine到Quebec,然后趨勢顛倒過來,隨著成千上萬的加拿大人移民到Maine來逃避莊稼欠收,工作缺乏,和疾病的威脅。

  I think it was a cholera epidemic.

  我想那是一次霍亂流行。

  Besides these negative reasons, major building projects in Maine also made the state very attractive for the Canadians who needed work.

  除了這些負面的原因,在Maine的大型土木工程也使這個州對需要工作的加拿大人非常有吸引力。

  I should stress, though, that immigration during that period went in both directions.

  然而,我應(yīng)該強調(diào),在這個時期,移民在兩個方向都有。

  In fact, the flow of people and goods went completely unhindered.

  事實上,人流和物流運轉(zhuǎn)完全不受阻礙。

  There wasn't even a border post until around 1850.

  甚至直到大約1850年都沒有邊防哨所。

  The people of the time saw Maine and Quebec as a single region, mainly because of the strong French influence, which is still evident in Maine today.

  當(dāng)時的人們認為Maine和Quebec是一個地區(qū),主要因為強勁的法語影響,這在今天的Maine依舊明顯。

  Eventually, the road fell into disuse as a major railway was completed; finally, people simply forgot about it and that's how it came to be lost.

  最終,當(dāng)主要的鐵路完成時,這條路廢棄不用了。最后,人們只不過忘了它,這就是它如何被遺失的。

  This brings me back to the original topic.

  這讓我回到了原來的話題。

  托福聽力練習(xí)對照文本

  OK. In the last class we talked about the classification of trees, and we ended up with a basic description of angiosperms.

  好的,在上節(jié)課我們談?wù)摿岁P(guān)于樹的分類,然后我們以一個被子植物的基本的描述結(jié)束。

  You remember that those are plants with true flowers and seeds that develop inside fruits.

  你們還記得那些是真正的花和種子發(fā)育在果實中的植物。

  The common broadleaf trees we have on campus fall into this category, but our pines don't.

  我們校園里普通的闊葉樹屬于這種分類(種類),但是我們的松樹不(屬于)。

  Now, I hope you all followed my advice and wore comfortable shoes because, as I said, today we're going to do a little field study.

  現(xiàn)在,我希望你們都聽從了我的建議,并且穿了舒服的鞋子,因為,像我說過的,今天我們將會做一點野外調(diào)查。

  To get started, let me describe a couple of the broadleaf trees we have in front of us.

  作為開始,讓我描述在我們面前的兩個闊葉樹。

  I'm sure you've all noticed this big tree next to Brant Hall.

  我相信你們已經(jīng)注意到這棵大樹在Brant Hall(大廳,禮堂,教學(xué)大廈,教學(xué)大樓,展覽館,宴會廳。。。)旁邊。

  It's a black walnut that must be 80 feet tall.

  它是一棵黑胡桃,肯定有80英尺高。

  As a matter of fact, there's a plaque identifying it as the tallest black walnut in the state.

  事實上,有一塊匾標(biāo)識了它作為這個州最高的黑胡桃樹。

  And from here we can see the beautiful archway of trees at the Commons.

  然后,從這里我們能看見在公共食堂(那邊)美麗的樹的拱形通道。

  They're American elms.

  它們是美國榆樹。

  The ones along the Commons were planted when the college was founded 120 years ago.

  沿著食堂的這些(樹)是當(dāng)120年前大學(xué)建校時種的。

  They have the distinctive dark green leaves that look lopsided because the two sides of the leaf are unequal.

  他們有著特殊的深綠色葉子,看起來傾向一側(cè),因為兩邊的葉子是不對稱的。

  I want you to notice the elm right outside Jackson Hall.

  我要你們注意就在Jackson Hall外面(緊挨著)的榆樹。

  Some of its leaves have withered and turned yellow, maybe due to Dutch elm disease.

  它的一些葉子已經(jīng)枯萎并且變黃了,也許是由于荷蘭榆樹病?!局参锊±韺W(xué)】(由小蠹蟲帶來的真菌感染引起的)

  Only a few branches seem affected so far, but if this tree is sick, it'll have to be cut down.

  到目前為止只有幾個樹枝似乎感染了,但如果這棵樹病了,它將不得不被砍倒。

  Well, let's move on and I'll describe what we see as we go.

  好,讓我們繼續(xù),并且我將描述在我們路上所見到的(邊走邊看邊描述)。

  托福聽力練習(xí)對照文本

  I was really glad when your club invited me to share my coin collection.

  當(dāng)你們的俱樂部邀請我來分享我的硬幣收藏時,我真的很高興。

  It's been my passion since I collected my first Lincoln cent in 1971; that's the current penny with Abraham Lincoln's image.

  自從1971年我收集了我的第一枚林肯美分,這一直是我的酷愛;那是目前帶著Abraham Lincoln的肖像的美分(硬幣)

  Just a little history before I start in on my own collection.

  在我開始(分享)我自己的收藏前,簡單(介紹)一點歷史。

  Lincoln pennies are made of copper, and they were the first United States coin to bear the likeness of a President.

  林肯美分是銅制的,它們是第一種帶有總統(tǒng)肖像的美國硬幣。

  It was back in 1909 when the country was celebrating the centennial of Lincoln's birth in 1809 that the decision was made to redesign the one-cent piece in his honor.

  那是過去的1909年,當(dāng)國家慶祝1809年林肯誕生的百年紀(jì)念時,決定重新設(shè)計一美分的硬幣向他表示敬意。

  Before that, the penny had an American Indian head on it.

  在那之前,美分上有美洲印第安人的頭(像)。

  The new penny was designed by artist Victor David Brenner.

  新的美分由藝術(shù)家Victor David Brenner設(shè)計。

  This is interesting because he put his initials V.D.B. on the reverse of the coin in its original design.

  這很有趣,因為他把他的(名字的)大寫首字母V.D.B.放到了硬幣背面的原始設(shè)計上。

  There was a general uproar when the initials were discovered, and only a limited number of the coins were struck with the initials on them.

  當(dāng)這些大寫首字母被發(fā)現(xiàn)時有一個大眾的騷動,然后只有有限數(shù)量的硬幣被打了這些大寫首字母在(它們)上面。

  Today a penny with the initials from the San Francisco Mint, called the 1909-SVDB, is worth over $500.

  今天,一個帶著這些大寫首字母的出自San Francisco的造幣廠的美分,叫做1909-SVDB,價值超過500美金。

  Now, when I started my coin collection, I began with the penny for several reasons.

  好,當(dāng)我開始我的硬幣收藏時,我從美分開始有幾個原因。

  There were a lot of them.

  它們有很多。

  Several hundred billion have been minted, and there were a lot of people collecting them, so I had plenty of people to trade with and talk to about my collection.

  數(shù)千億(的美分)已經(jīng)被鑄造,并且有許多人收集它們,因此我有足夠的可以交易和談?wù)撐业氖詹氐娜恕?/p>

  Also, it was a coin I could afford to collect as a young teenager.

  另外,它是一種我(當(dāng)時)作為一個年輕的,十幾歲的青少年能夠收集得起的硬幣。

  In the twenty-five years since then, I have managed to acquire over 300 coins, some of them very rare.

  從那時起的25年來,我已經(jīng)努力獲得了超過300枚硬幣了,其中一些非常稀少。

  I'll be sharing with you today some of my rarer specimens, including the 1909-SVDB.

  今天我將同你們分享我的一些比較稀有的樣品,包括1909-SVDB。



托福聽力考試集中注意力挺重要相關(guān)文章:

★ 高二提高英語成績的技巧分享

★ 分享高二英語聽力提升技巧歸納總結(jié)三篇

221381
領(lǐng)取福利

微信掃碼領(lǐng)取福利

微信掃碼分享

Z范文網(wǎng)、范文協(xié)會網(wǎng)、范文檔案館