中文字幕人妻色偷偷久久_天天鲁一鲁摸一摸爽一爽_最新亚洲人成网站在线观看_999久久久免费精品国产_久久精品丝袜高跟鞋

歡迎訪一網(wǎng)寶!您身邊的知識(shí)小幫手,專注做最新的學(xué)習(xí)參考資料!

怎么通過看美劇來練口語

一網(wǎng)寶 分享 時(shí)間: 加入收藏 我要投稿 點(diǎn)贊

雅思聽力教材好無聊,BBC紀(jì)錄片又比較枯燥,有沒有又有趣又能練聽力口語的方式呢?下面小編就和大家分享看美劇學(xué)口語的正確打開方式,希望能夠幫助到大家,來欣賞一下吧。

看美劇學(xué)口語的正確打開方式

一、邊聽邊說,提高聽口能力。

相信許多人看美劇都是默口無聲的,其實(shí)聽力和口語很難分開學(xué)習(xí),只有將二者結(jié)合才能事半功倍,所以,最好的觀影方式,應(yīng)當(dāng)是模仿。因此,暑假觀賞英美劇電影時(shí),不妨嘗試從劇中選擇一個(gè)自己喜歡的角色,結(jié)合字幕,模仿他(她)的臺(tái)詞,不僅是跟的上語速,并且盡力達(dá)到語調(diào)一致,這樣的過程,自然不是一遍就能做到的,所以,重復(fù)觀看和模仿就是最好的途徑了。不過,我相信反復(fù)觀看自己喜歡的劇集、模仿自己鐘愛的劇中人物,過程一定還是很愉快幸福的。

二、邊聽邊看字幕,提升詞匯累計(jì)

一些不常用于生活我們極少使用的學(xué)術(shù)詞匯在背誦的時(shí)候是非常困難的,但是如果我們是在美劇或是一個(gè)很有趣的紀(jì)錄片中看到這個(gè)單詞,那結(jié)合劇中的情景就會(huì)讓人印象深刻,在我們關(guān)注字幕的時(shí)候,就可以發(fā)現(xiàn)大量我們背過的詞匯身在其中,看完之后印象深刻了不少,如若能反復(fù)觀看,印象便自然進(jìn)一步加深了!

三、學(xué)習(xí)口語的地道表達(dá)

美劇中的口語通常都是日常生活對(duì)話性質(zhì)的,這對(duì)于沒有具體語言環(huán)境的考生們來說不失為學(xué)習(xí)地道口語的方法,像《生活大爆炸》《老友記》等更是有一些美國俚語穿插其中,習(xí)慣了中式英語表達(dá),多看看美劇說不定就可以走出這個(gè)怪圈,在口語考試中一口地道的英語表達(dá)也會(huì)令考官印象深刻,好感度上升。 所以別在像看國產(chǎn)劇一樣地看美劇了,張開口睜大眼,跟著美劇練習(xí)口語聽力表達(dá),才不會(huì)在看了那么多美劇以后只記住講了什么故事,而沒有其他一點(diǎn)收獲。

每日一句影視英語口語:噓,別告訴別人……

【影視實(shí)例】

影視來源:《緋聞女孩》 點(diǎn)此看GG3.09完整劇集和學(xué)習(xí)筆記>>

劇情引導(dǎo):沙龍舞會(huì),小J一心想要找Graham Collins做舞伴,Eric的舞伴Kira恰是他的鄰居,想要借以替她傳話接近小J,Eric卻因?yàn)閷?duì)J懷恨在心阻止了Kira......

Kira: Who's her escort?

Eric: Well, she's obsessed with getting Graham Collins.

Kira: Graham lives in my building. We've been neighbors forever. I could...

Eric: Not breathe a word. I know Graham, too. I went to camp Suisse with him. I could probably introduce them myself.

Kira: So why don't you?

Eric: Because, uh, Jenny hates it when other people get involvedin her personal life. I would definitely stay out if it if I were you.

Kira: Really?

Eric: Absolutely. So you ready to dance?

Kira: Sure. Just let me get my shoes.

【臺(tái)詞翻譯】

Kira: 她舞伴誰啊?

Eric: 她很想找Graham Collins。

Kira: Graham住我們樓里。我們一直都是鄰居來著。我可以去......

Eric: 別說出去。我認(rèn)識(shí)Graham的。瑞士夏令營的時(shí)候跟他一塊兒的。我自己介紹都沒問題。

Kira: 那你干嘛不引薦?

Eric: 因?yàn)檎淠莶幌矚g別人干涉她的私事兒。我要是你就絕不插手。

Kira: 是么?

Eric: 當(dāng)然。你準(zhǔn)備跳舞么?

Kira: 當(dāng)然啦。我換下鞋先。

GossipGirl第3季第9集J N舞會(huì)插曲I am down

【口語講解】breath a word

這個(gè)詞組表示泄露秘密,透露消息。其實(shí)蠻形象的,說悄悄話的時(shí)候不是湊在別人耳邊小聲小氣兒地私語么?基本就是在breath啦。

每日一句影視英語口語:旗鼓相當(dāng),不分你我

影視實(shí)例】

影視來源:《緋聞女孩》 點(diǎn)此看GG3.08完整劇集和學(xué)習(xí)筆記>>

劇情引導(dǎo):Tripp在恰當(dāng)?shù)臅r(shí)間出現(xiàn)在了恰當(dāng)?shù)牡胤?,使得他及時(shí)救得落水之人,并在媒體前曝光,一時(shí)成為英雄,在民眾間的口碑大增,選票紛紛轉(zhuǎn)投于他......

Nate: Excuse me, grandfather. Can I speak with you for a moment?

Guy: Zogby has them neck and neck. Rasmussen puts him up by a point.

Maureen: Tripp, that's fantastic.

Grandfather: Remember, until the polls close, any time someone mentions the name Tripp Van Der Bilt, it should be followed by the word "hero."

Nate: Well, I guess miracles do happen, huh, grandfather?

Grandfather: Our family is really blessed. So is that man who almost died.

【臺(tái)詞翻譯】

Nate: 打擾下,外公。能跟你說個(gè)事兒么?

Guy: Zogby的民意測試?yán)镱^他們倆已經(jīng)齊頭并進(jìn)了。拉姆森上面Tripp還更勝一籌。

Maureen: Tripp,真是太好了。

Grandfather: 記住,投票結(jié)束前,凡有人提到Tripp Van Der Bilt的名字,都必須跟上"英雄"二字。

Nate: 好吧,奇跡真的發(fā)生了,是吧,外公?

Grandfather: 我們家族有上蒼保佑啊。當(dāng)然那個(gè)差點(diǎn)喪命的人也是。

緋聞女孩Lily和Rufus婚禮樂隊(duì)live歌曲Starpower

精選圖文

221381
領(lǐng)取福利

微信掃碼領(lǐng)取福利

微信掃碼分享

Z范文網(wǎng)、范文協(xié)會(huì)網(wǎng)、范文檔案館、