相信大家對于電影是不少看的,那么關(guān)于電影里面的一些經(jīng)典臺詞或者是一些經(jīng)典語句不知道大家會不會收藏起來呢?因為這是很多伙伴學(xué)習(xí)英語的好方法,以下是小編給大家整理的難以忘懷電影對白-3:獅子王場景,希望可以幫到大家
Selected Scene 3
場景3
Timon and Pumbaa:
丁滿和彭彭:
HakunaMatata!
哈庫那馬塔塔
What a wonderful phrase
真是很有意思
Hakuna Matata!
哈庫那馬塔塔
Ain 't no passing craze
簡單又好記
It means no worries
從現(xiàn)在開始
For the rest of your days
你不必再擔(dān)心
It's our problem-free philosophy
不必像從前——聽天由命
Hakuna Matata!
哈庫那馬塔塔
Why, when he was a young warthog...
啊,當(dāng)他是只小山豬
When I was a young warthog...
當(dāng)我是只小山豬
Very nice.
很好!
Thanks!
謝啦!
He found his aroma lacked a certain appeal. He could clear the savannah after every meal. I'm a sensitive soul, though I seem thick-skinned. And it hurt that my friends never stood downwind. And oh, the shame ( He was ashamed )
看他好像魅力十足,風(fēng)度翩翩看來看去好像缺少一些東西雖然我長得丑,可是很溫柔我終于,發(fā)現(xiàn)我沒辦法,出人頭地!哎呀,真丟臉(太丟臉嘍!)
Thought a changing my name.
我想過改名字
( Oh, what's in a name? )
(哦,改什么名字啊?)
And I got downhearted ( How did you feel? )
后來終于放棄(為什么呢?)
Every time that I..,
每次我想……
Pumbaa! Not in front of the kids!
嘿,彭彭,不要在小孩面前……
Oh...sorry.
啊,對不起
Hakuna Matata!
哈庫那馬塔塔
What a wonderful phrase!
真是很有意思
Hakuna Matata!
哈庫那馬塔塔
Ain 't no passing craze
簡單容易記
It means no worries
從現(xiàn)在開始
For the rest of your days
沒有煩惱憂慮
Yeah, sing it, kid!
好!唱下去!
It's our problem-free philosophy...
不必像從前—聽天由命
Hakuna Matata!
哈庫那馬塔塔
Hakuna matata [Repeats]
哈庫那馬塔塔[重復(fù)]
Simba: It means no worries. For the rest of your days. It's our problem-free philosophy. Hakuna Matata.
辛巴:從現(xiàn)在開始你不必再擔(dān)心。不必像從前——聽天由命。哈庫那馬塔塔。
難以忘懷電影對白-2:獅子王場景
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
上一篇:難以忘懷電影對白-3:獅子王場景
下一篇:難以忘懷電影對白-1:獅子王場景