中文字幕人妻色偷偷久久_天天鲁一鲁摸一摸爽一爽_最新亚洲人成网站在线观看_999久久久免费精品国产_久久精品丝袜高跟鞋

歡迎訪一網(wǎng)寶!您身邊的知識小幫手,專注做最新的學(xué)習(xí)參考資料!

難以忘懷電影對白:人鬼情未了場景

一網(wǎng)寶 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊

  相信大家對于電影是不少看的,那么關(guān)于電影里面的一些經(jīng)典臺詞或者是一些經(jīng)典語句不知道大家會不會收藏起來呢?因為這也是學(xué)習(xí)英語的一種方法喲,以下是小編給大家整理的難以忘懷電影對白:魂斷藍橋場景,希望可以幫到大家

  Selected Scene 2

  場景 2

  Dancers: Where's Myra anyhow ? It's almost 8:00 and we've got to get to the theater. I tell you, I just tremble for the poor girl. You're always trembling. Maybe she went directly to the theater,That 's right, she's probably waiting for us there. I hope so. Back in the dormitory, Myra show Kitty a dress she's just bought.

  舞蹈演員:邁拉到底在哪里?快8點了,我們得去劇院了。我告訴你,我在為那可憐的女孩發(fā)抖,你總是在發(fā)抖,也許她直接去了劇院。對,她也許在那里等著我們,我希望如此。 回到宿舍,邁拉給凱蒂看她剛買的衣服。

  Kitty: Well, where have you been? I've been worried to death. I thought you were with the boy but he phoned a couple of times.

  凱蒂:噢,你到哪里去了?我擔(dān)心死了,我還以為你和那男孩在一起,但他打來了好幾次電話。

  Myra: Oh, did he? I wonder why. He had to go back to the barracks and I went shopping.

  邁拉:噢,是嗎?我不知道為什么。他得回營房,而我買東西去了。

  Kitty: Hey what's happened to you, whose dress is that?

  凱蒂:嘿,你怎么了,那是誰的禮服?

  Myra: It's mine.

  邁拉:是我的。

  Kitty: Yours?

  凱蒂:你的?

  Myra: Yes, I spent my last penny on it.

  邁拉:是的,我花完了所有的錢。

  Kitty: Are you crazy?

  凱蒂:你瘋了嗎?

  Myra: Yes, quite, quite, and I bought that lovely hat, and shoes, and a bag, and gloves, and oh isn't it a dream, Kitty, my wedding dress.

  邁拉:是的,我瘋了。我買了那頂可愛的帽子,還有鞋子、手提包和手套,噢,真像是在做夢,凱蒂,這是我的結(jié)婚禮服。

  Kitty: Oh, Myra... you don't mean...

  凱蒂:噢,邁拉……你不是說……

  Myra: Yes! I'm going to be married.

  邁拉:是的!我要結(jié)婚了。

  Kitty: Oh darling come h ere, let me hug you! Oh it's wonderful... when, when, how?

  凱蒂:親愛的,過來,讓我擁抱你!噢,太好了……什么時候,什么時候,怎樣舉行?

  Myra: Tomorrow morning at St. Matthew's Church. Oh Kitty, I am so madly happy.

  邁拉:明天上午在圣馬修教堂。噢,凱蒂,我快樂得快要瘋了。

  Kitty: Oh, darling, I can't believe it.

  凱蒂:噢,親愛的,我簡直無法相信。

  Myra: Neither can I.

  邁拉:我也是。

  Kitty: It's so silly, I'm crying.

  凱蒂:真傻,我要哭了。

  Myra: I've been crying all day.

  邁拉:我都哭了一天了。

  Kitty: It's unbelievable, things like this just don't happen, It’s so wonderful. Oh, what a joke on Madame!

  凱蒂:真難以相信會發(fā)生這種事,太好了。噢,對夫人來說是一個多大的玩笑啊!

  Lydia: Kitty, are you coming?

  麗蒂婭:凱蒂,你們一塊去嗎?

  Kitty: Yes, all right, wait a second. You're coming to the theater,aren't you?

  凱蒂:是的,好,等一下。你要去劇院,是嗎?

  Myra: Yes, of course. I wouldn't let Madame down for anything.

  邁拉:當(dāng)然是,我無論怎樣也不會讓夫人下不了臺的。

  Kitty: Then we'd better hurry.come on! Oh, girls... girls. Hey Lydia, girls, girls, what do you think, Myra's going to be married. May I tell the theater?

  凱蒂:那我們最好快點兒???噢,、姑娘們……姑娘們。嘿,莉迪亞,姑娘們,姑娘們,邁拉要結(jié)婚了,你們怎么想?我可以告訴她們嗎?

  Myra: Darling, you seem to have done it.

  邁拉:親愛的,你好像已經(jīng)說過了。

  Lydia: when is it?

  麗蒂婭:什么時候?

  Kitty: Tomorrow morning.

  凱蒂:明天上午。

  Lydia: What's his name?

  麗蒂婭:他叫什么名字?

  Kitty: Roy Cronin.

  凱蒂:羅伊·克羅寧。

  Girl: well, Mrs. Cronin, I declare!

  女孩:好,我宣布,克羅寧太太!

  Girl 1: I'm so happy for you, Myra.

  女孩一:我真為你高興,邁拉。

  Lydia: Oh, by and large, darlings, you're all so sweet. I feel like crying, too. But we haven't got the time, come on girls, we leave for the theater. Come on girls.

  麗蒂婭:噢,親愛的,總的來說,你們都太好了,我都快哭了。但我們沒時間了,快走,姑娘們,我們?nèi)≡喊桑?,姑娘們?/p>

  Housekeeper: Miss Myra ? You're wanted on the telephone.

  女傭:邁拉小姐,你的電話。

  Myra: Thank you, ( On the phone ) Hello? Yes?... What I... Oh, no. when? ... Oh, that's terrible. Can't they give you one more day ? ... You have to... of course I'll come at once. I love you.

  邁拉:謝謝。(接電話)喂?是的!……什么?……噢,不……什么時候?……噢,太可怕了,他們不能再給你一天?……你必須……當(dāng)然,我馬上來,我愛你。

  Kitty: What is it? What's happened?

  凱蒂:什么事?發(fā)生了什么事?

  Myra: The orders have been changed. He's going tonight. The train leaves in twenty-five minutes. I'm going to see him off.

  邁拉:命令已變,他今晚要走,火車25分鐘后開,我要去送他。

  Kitty: Going where?

  凱蒂:去哪里?

  Myra: The Waterloo Station.

  邁拉:滑鐵盧車站。

  Kitty: out you can't, you won't be back in time for the show. Madame will...

  凱蒂:可你不能去,你去了就趕不上表演了,夫人會……

  Myra: Sorry.

  邁拉:對不起。

  Kitty: Myra, please. she'd never forgive you, never Don't do it, Myra.

  凱蒂:邁拉,請……她絕不會原諒你,絕不會。別這樣做,邁拉。

  Myra: I may never see him again. Waterloo Station, Roy is anxiously waiting for Myra. The train is leaving. He has to get on. Myra hurries to the station. But the trait starts off. They wave to each other.

  邁拉:我可能再也見不到他了?;F盧車站,羅伊在焦急地等待著邁拉?;疖嚲鸵_了,他不得不上車。邁拉匆匆趕到車站,但火車已經(jīng)啟動,他們相互揮手。

  Man: It's just going, sir.

  男人:車就要開了,先生。

  Roy: Myra!

  羅伊:邁拉!

  Myra: Roy!

  邁拉:羅伊!

  Roy: Myra!

  羅伊:邁拉!

  Myra: Roy!

  邁拉:羅伊!

精選圖文

221381
領(lǐng)取福利

微信掃碼領(lǐng)取福利

微信掃碼分享

Z范文網(wǎng)、范文協(xié)會網(wǎng)范文檔案館、